Owen Villania様
チェックありがとうございます^^ さっそく投稿させて頂きます。また、加入のご意向、ありがとうございます。さっそくインゲームでサーチさせて頂いて、お誘いいたしますね^^ 今後とも、よろしくお願いいたします^^
Owen Villania様
チェックありがとうございます^^ さっそく投稿させて頂きます。また、加入のご意向、ありがとうございます。さっそくインゲームでサーチさせて頂いて、お誘いいたしますね^^ 今後とも、よろしくお願いいたします^^
それと、FFXIの経験から、こういう需要はもっとあると思い、このLSでは翻訳依頼に限り、あまり、会話しない方針としていましたが、FFXIVは意外なほど通訳の需要が少ないことが分かったので、特に普通に国際的雑談の場としても活用頂いたらいいのではと、最近思うようになりました。よって、当面、翻訳依頼ももちろん歓迎しますが、普通の雑談も遠慮なくして頂くということで行こうかと思っています。
これ助かるわ、俺外人なんだ、日本語はそこそこだけだから。。。英語への通訳も手伝います。。できれば
明日ゲーム内Franz Schubertにサーチします
よろしくな!
Franz-san!!!! i found you again and Hello to all Japanese friends in this thread^^
I am still having trouble to add you as friend in game.
Its a GREAT idea you propose in this thread. you have it up and running already?
Please let me join your LS. i would like to make more friends especially from Japan ^^
フランツさん!!!!私はこのスレッド内のすべての日本の友人に再びハローあなたが見つかりました^ ^
私はまだゲームであなたを友達として追加するためのトラブルを抱えています。
その偉大なアイデアは、あなたがこのスレッドで提案している。あなたはそれを持っているし、すでに実行されている?
私はあなたのLSに参加させて頂きます。私は、特に日本からより多くの友人を作りたいと思います^ ^
私は翻訳ツールを使用していたように私はご容赦ください
Safe adventuring![安全な冒険!]
いいアイデアです!
僕は東京に住んいでるフランス人ということで、フラ語と英語の通訳両方できます。数ヶ月間前によく野良の侵攻編PTの通訳をやっていたが(大変で楽しかったw)最近英語がメインの固定チームで遊んでいるので、日本語を喋るや通訳する機会が減った。、是非参加させてください!l
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.