Quote Originally Posted by Soukyuu View Post
Stuffs
And again, I'm not so concerned with anime in this topic, as of course, the shows are made in Japan with Japanese people in mind.

I wasn't referring to you specifically in my post, but moreso those people that don't speak a lick of Japanese or don't bother to learn words past "KAWAII" or "KUSO" or "BAKA", holding the language in some high regard to appear more cultured or trying to fit into a niche or whatever. These are the same people that cry when anime companies even subtitle something, because they didn't use a specific Japanese word they've been reading/hearing all the time in scanlations or fansubs. They pass judgement on English authenticity when they have no knowledge of the Japanese language and only have a fansubber/scanlation as their "source".

Persons such as yourself, that want to immerse themselves in the language and culture BEYOND just anime and games I respect greatly. There is nothing wrong with wanting to learn about different cultures at all, and learning any language is only beneficial and opens many many doors.

I think people are missing the point with my posts tho :/ While weeabos annoy me yes, I'm not by any means "mad" or "raging" lol. I guess I just worry more than anything. I've many friends around me who do this sort of thing, with one so far as to wanting to BE Japanese, because she grew up watching anime and jpop singers. By BEING Japanese, I don't mean just immersing in the culture or learning the language, its the thought of wanting to shed her own culture (and get surgery to look more Asian) and integrate herself into their society as if she was Japanese all along. And I'm sure she's not the only one out there x.x

I had my time with the whole anime/game obsession too, but I came out of it and realized there was a lot more to Japan than just that. I still want to go there someday, but I hardly think of it as some sort of high-society community that I must belong to to be special. I just enjoy it for what it is now. One good thing that came out of that though, is that I taught myself how to read and write hiragana, katakana, and some basic kanji, and pick up some vocabulary and sentence structure in spoken language, and its helping out tremendously right now infact, since I'm working on subtitling the Live Letter using Rein's script.

Love all. <.<