Results 1 to 10 of 177

Dev. Posts

Hybrid View

  1. #1
    Player
    AlexNiculaie's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    671
    Character
    Alex Niculaie
    World
    Balmung
    Main Class
    Pugilist Lv 50
    Quote Originally Posted by Keith_Dragoon View Post
    This

    As someone incapable of reading subtitles or understanding of Japanese I fail to see why it is always held in such high regard as if it some holy language which must be worshipped by all. I have a friend who speaks the language fluently and has even taught English in Japan and she doesn't even act as if Japanese is the alpha language and even prefers some dubs over subs.

    You are entitled to your opinion, as I am to mine but quit pretending this other language that most of you cannot even speak is superior. It is no different than French, German, itallian or Spanish, just another way of saying the same damn thing nothing more.

    I don't hold Japanese to be some Holy grail, or what ever other hyperbolic attempt to dismiss others' preference one wishes to throw out. It doesn't matter what language the original is in, I tend to prefer it to English dubs because too often English voice actors treat whatever it is as if they are doing voices for Scooby Doo. It's annoying, like they are trying too hard.

    Those that I do find well done tend to use live action actors for voice overs. Hell, even the English native language games and animated shows that seem to have the better voice acting do too. Granted, that is a generalization, and I readily acknowledge that, but for me it holds true more often than not.

    That, and it's harder to tell bad voice acting when you aren't as familiar with the language to know just how horrible it really is.
    (3)

  2. #2
    Player
    Orophin's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    3,446
    Character
    Orophin Calmcacil
    World
    Excalibur
    Main Class
    Gladiator Lv 50
    Quote Originally Posted by Abriael View Post
    Or maybe some (that have actually worked in the voice acting industry) know how to distinguish good voice acting from mediocre voice acting, and recognize that Japan simply has a much more solid tradition for voice overs that the US and Britain do, resulting in much higher quality overall.
    That's nice if Japanese have better voice talent, but it does shit all for me if I can't understand what they're saying. If I wanted to read subtitles I'd just assume not have voice acting at all.

    It's a good thing we have options. You folks that like how Japanese voices sound compared to everything else can listen to something you may or may not understand while us folks that prefer to hear something in our native language can do so as well.
    (4)

  3. #3
    Player
    Abriael's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    4,821
    Character
    Abriael Rosen
    World
    Goblin
    Main Class
    Gladiator Lv 100
    Quote Originally Posted by Orophin View Post
    That's nice if Japanese have better voice talent, but it does shit all for me if I can't understand what they're saying. If I wanted to read subtitles I'd just assume not have voice acting at all.

    It's a good thing we have options. You folks that like how Japanese voices sound compared to everything else can listen to something you may or may not understand while us folks that prefer to hear something in our native language can do so as well.
    So I'm not sure where the problem is, since no one here argued that everyone should listen to the Japanese track with subtitles?
    (3)

  4. #4
    Player
    Pwnagraphic's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    669
    Character
    Pwna Graphic
    World
    Hyperion
    Main Class
    Pugilist Lv 60
    Quote Originally Posted by AlexNiculaie View Post
    I don't hold Japanese to be some Holy grail, or what ever other hyperbolic attempt to dismiss others' preference one wishes to throw out. It doesn't matter what language the original is in, I tend to prefer it to English dubs because too often English voice actors treat whatever it is as if they are doing voices for Scooby Doo. It's annoying, like they are trying too hard.

    Those that I do find well done tend to use live action actors for voice overs. Hell, even the English native language games and animated shows that seem to have the better voice acting do too. Granted, that is a generalization, and I readily acknowledge that, but for me it holds true more often than not.

    That, and it's harder to tell bad voice acting when you aren't as familiar with the language to know just how horrible it really is.
    I've done voice overs for a few things, and you just don't go in the booth and do one take and you're done. The sound director will have you do it 100 times if he wants to and then he will choose the one he wants to go with.. So English VA are directed to do so. When it comes to English dubs over Japanese acting, it's gotta be over done. You all know damn well what I mean lol. Any Asian produced film whether it's live action or an Anime has some overly dramatic parts that English actors have to try and act to that doesn't sound natural.

    (0)