When it comes to video games, I will always prefer to hear the dialogue in my native language. It makes me feel more immersed in the game to instantly hear and understand what's being said. If I have to read subtitles, it's an added barrier between me and the game world.

For example, the 1.0 Gridania opening with Yda and Papalymo had me in stitches! I don't think I would have found it nearly as humorous if it had been in another language. I still laugh and say every so often, "Oh, Rhalgar take you and your great beyond."

Besides, I can't say that Japanese is always done better. A friend of mine who is obsessed with anime tried to convince me the Japanese version of FFXIII had better voice acting by showing me the scene where Snow proposes to Serah. In what should have been a very intimate moment, he was screaming at her! It was very bizarre. I think your native language will have a better chance of taking cultural differences into account. So, I'll take English, thanks.

Only exception is anime that is dubbed very badly. I can only stand to watch Sailor Moon in Japanese with English subtitles. The English dub is terribly voiced and the plot is all mangled.