Page 11 of 15 FirstFirst ... 9 10 11 12 13 ... LastLast
Results 101 to 110 of 149

Thread: Pronounciations

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Stephen's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Ul'dah / Bastok
    Posts
    134
    Character
    Squared Phoenix
    World
    Louisoix
    Main Class
    Thaumaturge Lv 80
    Bearing in mind that I'm English so my pronunciation of the English terms should be seen as canon ; )

    Hyur: Hy-urgh (similar to the pronounciation of urgh)

    Elezen: Eh-leh-zen

    Miqo'te: Mee-koe-tay


    Roegadyn: Dog-Head ... Jk Jk! Roe-ga-din



    Referencing the Japanese versions doesn't work properly as some races have totally different names, for example;

    Miqo'te is pretty much the same

    ミ コ ッ テ
    Mi Ko T Te Pronounced: Mee ko te


    Hyur is different in Japanese - they call them Hyurans

    Hi Yuu Ra N
    ヒ ュー ラ ン Pronounced: He yoo ra n

    (0)
    Last edited by Stephen; 02-07-2013 at 11:55 PM.

  2. #2
    Player
    AmandaHuggenkiss's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,030
    Character
    Amanda Huggenkiss
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Samurai Lv 90
    I say them as this:

    Hyur:
    Slave Labor

    Elezen: Front Line Fodder

    Miqo'te: Sexy Master Race

    Roegadyn: Large Slave Labor

    Lalafell: Tasty Morsel
    (2)
    Last edited by AmandaHuggenkiss; 02-08-2013 at 12:10 AM.
    I like frog

  3. #3
    Player
    Lady's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    506
    Character
    Lady Purrsalot
    World
    Malboro
    Main Class
    Weaver Lv 50
    I know this doesn't make sense to pronounce it this way but:

    Eorzea - Ez - oh- ree- ah
    (0)

  4. #4
    Player
    Vilhem's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Gridania
    Posts
    1,919
    Character
    Vilhem Dijkstra
    World
    Balmung
    Main Class
    Machinist Lv 90
    Quote Originally Posted by Stephen View Post
    Bearing in mind that I'm English so my pronunciation of the English terms should be seen as canon ; )

    Hyur: Hy-urgh (similar to the pronounciation of urgh)

    Elezen: Eh-leh-zen

    Miqo'te: Mee-koe-tay


    Roegadyn: Dog-Head ... Jk Jk! Roe-ga-din



    Referencing the Japanese versions doesn't work properly as some races have totally different names, for example;

    Miqo'te is pretty much the same

    ミ コ ッ テ
    Mi Ko T Te Pronounced: Mee ko te


    Hyur is different in Japanese - they call them Hyurans

    Hi Yuu Ra N
    ヒ ュー ラ ン Pronounced: He yoo ra n

    You're right in that there's the discrepancy with "hyur" and "hyuran", but all that really changes is the +an sound, so its not "totally" different.

    Of note is how the JP spell things phonetically (to the best of their ability) based on the spellings used with roman letters.

    Roegadyn: ru ga di n

    Minfilia: Mi n fi ri a

    Ascilia: A shi ri a

    F'lhaminn: Fu * ra mi n

    Thancred: Sa n ku re ddo

    Yda: I da

    Papalymo: Pa pa ri mo

    etc >.>

    Quote Originally Posted by Lady View Post
    I know this doesn't make sense to pronounce it this way but:

    Eorzea - Ez - oh- ree- ah
    That is quite a stretch o.O;;
    (0)
    Meow

  5. #5
    Player
    Lady's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    506
    Character
    Lady Purrsalot
    World
    Malboro
    Main Class
    Weaver Lv 50
    Quote Originally Posted by Vilhem View Post
    That is quite a stretch o.O;;
    Lol its not even a stretch its completely WRONG. But I'm stuck saying it that way in my head.
    (0)

  6. #6
    Player
    Stephen's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Ul'dah / Bastok
    Posts
    134
    Character
    Squared Phoenix
    World
    Louisoix
    Main Class
    Thaumaturge Lv 80
    Quote Originally Posted by Vilhem View Post
    You're right in that there's the discrepancy with "hyur" and "hyuran", but all that really changes is the +an sound, so its not "totally" different.

    Of note is how the JP spell things phonetically (to the best of their ability) based on the spellings used with roman letters.

    Roegadyn: ru ga di n

    Minfilia: Mi n fi ri a

    Ascilia: A shi ri a

    F'lhaminn: Fu * ra mi n

    Thancred: Sa n ku re ddo

    Yda: I da

    Papalymo: Pa pa ri mo

    etc >.>



    That is quite a stretch o.O;;
    To some extent yes, but that's generally with foreign words. They have their own word for human, but since they're translating words with Katakana to have them sound a bit 'mysterious' they'd probably have gone with:

    Hi yuu ma n


    But either way it's all good, BRING ON THE BETA !!!
    (0)

  7. #7
    Player
    Vilhem's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Gridania
    Posts
    1,919
    Character
    Vilhem Dijkstra
    World
    Balmung
    Main Class
    Machinist Lv 90
    Try easing into it like this:

    say "A" as in long sound, as in "pray"

    then say "or"

    then "zee"

    then "ah!" as if you just had a good thought lol.

    With difficult words that don't sound native to you, best thing to do is break them up and ease into them like that. Say them slow, monotone, then ease into saying it faster until you master it. I taught a good many people at my old job how to get down proper Spanish pronunciations this way xD
    (1)
    Meow

  8. #8
    Player
    Lady's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    506
    Character
    Lady Purrsalot
    World
    Malboro
    Main Class
    Weaver Lv 50
    Quote Originally Posted by Vilhem View Post
    Try easing into it like this:

    say "A" as in long sound, as in "pray"

    then say "or"

    then "zee"

    then "ah!" as if you just had a good thought lol.

    With difficult words that don't sound native to you, best thing to do is break them up and ease into them like that. Say them slow, monotone, then ease into saying it faster until you master it. I taught a good many people at my old job how to get down proper Spanish pronunciations this way xD
    Printing your post out and pinning it on my cubicle, figure after a week of seeing it, itll come natural to say it right.
    (0)

  9. #9
    Player
    Shougun's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Ul'dah
    Posts
    9,431
    Character
    Wubrant Drakesbane
    World
    Balmung
    Main Class
    Fisher Lv 90
    Quote Originally Posted by Vilhem View Post
    Try easing into it like this:

    say "A" as in long sound, as in "pray"

    then say "or"

    then "zee"

    then "ah!" as if you just had a good thought lol.

    With difficult words that don't sound native to you, best thing to do is break them up and ease into them like that. Say them slow, monotone, then ease into saying it faster until you master it. I taught a good many people at my old job how to get down proper Spanish pronunciations this way xD


    Ah - or - zee ah...


    ok so like A Orange Zebra!!!


    Since we were talking about languages before I wanted to add - love the letter based phonetics that we can make so many weird sounds lol


    You where showing Japanese of the English equivalent, Hanbāgā (ハンバーガー)-> Hamburger, getting a close phonetic is pretty much impossible with that kind of Asian base language (Like Chinese). However put in some accent marks in English (or other relating letter bases (we are a big family of languages )) and you can get pretty dang close lol. Of course the Asian languages have their benefits too (like 1-3 compact images per whole meaning (Kanji/Chinese) vs 2++ drifting images per word)

    Its too bad we dont have a larger acceptance of accent marks in English - a lot of borrowed words would be said closer to the original with tiny tweaks, not only sounding more worldly of a language it'd also be more consistent for pronunciation lol.
    (0)
    Last edited by Shougun; 02-08-2013 at 03:46 AM.

  10. #10
    Player
    Vilhem's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Gridania
    Posts
    1,919
    Character
    Vilhem Dijkstra
    World
    Balmung
    Main Class
    Machinist Lv 90
    Quote Originally Posted by Shougun View Post
    Ah - or - zee ah...

    Since we were talking about languages before I wanted to add - love the letter based phonetics that we can make so many weird sounds lol


    You where showing Japanese of the English equivalent, Hanbāgā (ハンバーガー)-> Hamburger, getting a close phonetic is pretty much impossible with that kind of Asian base language (Like Chinese). However put in some accent marks in English (or other relating letter bases (we are a big family of languages )) and you can get pretty dang close lol. Of course the Asian languages have their benefits too (like 1-3 compact images per whole meaning (Kanji/Chinese) vs 2++ drifting images per word)

    Its too bad we dont have a larger acceptance of accent marks in English - a lot of borrowed words would be said closer to the original with tiny tweaks, not only sounding more worldly of a language it'd also be more consistent for pronunciation lol.
    Yeah, accents would go a long way in helping with some pronunciations, like we have in English "read" as in "I will read this book", and then we have past tense "I read that book". Then you say, "I like the color red". The last two sound the same, but a foreigner will be like "wtf?! which one do I write?" I dealt with a lot of this at my old job, and sometimes we just had to chalk it up to memorization lol [ I worked as an ESL/Spanish Tutor/Interpreter at my old university while I was doing my undergrad btw >.> ] It was especially funny to hear them say "shit" of paper, instead of "sheet", since they are trying to engrain their minds not to fall back on "ee" so much XD.

    It's interesting how you mention Hanbāgā (ハンバーガー)... the "n" can change to "m", depending on the consonant that comes after it. In this case, you would actually hear "hambaga" because the b, or a p, will change that sound to "m". It's the same with other, similar words, like パソコン "pa so con" (persocom), you would hear it "pa so com", because it is actually an abbreviation of the words パーソナルコンピュータ "pa-so na ru ko m pyu-ta" (personal computer).

    This rule also exists in Spanish, albeit slightly different. Our "b" and "v" sound nearly identical in spoken language, but when the b follows m, it makes a harder b sound. "Coh-lom-bee-ah" instead of "Coh-lom-vee-ah" (Colombia) if that makes sense lol.

    /nerd ><;;
    (0)
    Last edited by Vilhem; 02-08-2013 at 04:00 AM.
    Meow

Page 11 of 15 FirstFirst ... 9 10 11 12 13 ... LastLast