Do you think of them randomly while you're working? Do you have a list of unused puns/pop-culture references to use in the future? Do you have meetings to determine what to use? Or all of the above?

I'm a sucker for puns and the like, and am always pleased to see creativity applied to a localization, rather than a literal translation. It was also a favorite thing of mine about the Ace Attorney series (when it was still being localized that is).

Keep at it, looking forward to your Localization Reborn works!