/HS on.Bonsoir !
Les sous-titres de la vidéo de la session de discussion A Realm Reborn ayant eu lieu lors du 25e anniversaire de Final Fantasy sont en cours de traduction. La traduction du japonais vers l'anglais est toujours en cours et je travaille en même temps sur la traduction de l'anglais vers le français. Je ne peux pas encore donner de date concernant la disponibilité des sous-titres mais nous faisons de notre mieux afin qu’ils soient disponibles le plus rapidement possible !
J’espère qu'une fois la vidéo sous-titrées disponible, il vous sera possible d'obtenir toutes les réponses à vos questions
En ce qui concerne les serveurs en particulier, je ne peux pas donner plus de détails pour le moment.
Merci encore pour votre patience !
Youm ! TU travailles à 4h15 du matin ? Mais faut dormir voyons à cette heure-ci ! Il faut avoir l'esprit clair en plus pour une telle traduction !
/HS off
Il me semble que ce sera plutôt des serveurs localisés pour les instances, mais pas pour le reste. Si c'est le cas, c'est bien de préserver le côté "international" (et encore, quand on sera avec des na/jp, quelqu’un aura forcément de la latence) mais ça veut aussi dire que faut pas espérer voir beaucoup de contenu non instanciés.
A la rigueur, il vaudrait peut être mieux franchir le pas et faire de vraies serveur EU/JP/NA.
On va essayé de pas retomber dans le débat stérile des pro serveur internationale et des pro serveurs localisé
Je pense que le principale est de réduire au maximum la latence, quelque soit la méthode![]()
Lors de la séance de dédicaces à Japan Expo, j’ai rencontré un couple (je vais garder les noms anonymes) qui m’a dit « nous allons bientôt nous marier ! ». Quand je suis rentré au Japon j’ai reçu une lettre avec les photos de ce couple charmant. Un cactuar brille sur la manche du smoking du marié, ça m’intrigue ! (rires)
Je vous souhaite tous mes vœux de bonheur !Originally Posted by Nao Matsuda
En un an, j'ai croisé beaucoup de couples qui s'étaient rencontrés dans le jeu et même mariés ! (Il y a même un couple qui a fait le voyage de France exprès pour venir nous voir à Tokyo).
Oui, clairement, ne commencez pas à partir dans des spéculations inutiles tant que vous n'avez pas toutes les informations...La traduction a été faite par quelqu'un qui ne connait pas forcément les bons termes et qui aurait pu choisir un terme générique mais non pertinent.
Cela peut très bien être un système de serveurs qui vont rassembler les joueurs pour des instances (des jp et des fr jouent ensemble, le serveur utilisé sera à mi distance des deux pays environ, même latence pour tous) ou des serveurs localisés par région ou autre chose encore.
Tant qu'ils n'ont pas fait de déclaration sur le sujet, vous pouvez faire toutes les spéculations du monde et vous prendre la tête pour pas grand chose mais le mieux est d'attendre l'explication du système plutôt que se baser sur des informations incomplètes ou mal traduites.
Leader des Gardiens d'Inwilis, Compagnie Libre sociale / HL sur Ragnarok
Eorzea Times, site d'actualités, d'informations et de guides sur final fantasy xiv : Heavensward : http://www.ffxiv-eorzea.com
Mon Facebook spécial jeux video: wolf ookami : https://www.facebook.com/wolf.ookami
http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_...e_donn%C3%A9es
C'est pas parce qu'il y a Data qu'il s'agit uniquement de données, genre base de données, il y a tout le côté infrastructure, comme les serveurs. Donc par rapport à la traduction c'est presque impossible de savoir précisément de quoi ils parlent, mais bon comme dit Antipika, dans le domaine de MMO, c'est désigne ce qu'on appelle nous les "serveurs".
Après voilà comme dit Alkel, autant franchir le pas si c'est le cas, et de faire enfin ces serveurs localisés, tout en laissant pleinement le choix aux joueurs d'intégrer soit un serveur conseillé pour sa région avec latence faible, soit un serveur avec des JP onry et profiter d'une latence désastreuse.
La latence est vraiment un point crucial dans le confort de jeu, et je l'intégrerai même comme 4ème pilier de Yoshida. Même si ils optimisent leur code, y'aura toujours un problème géographique, j'imagine même pas le PVP. Et puis bon Ragnarok s'en sort assez bien pour un serveur conseillé EU, y'a peu de JP, peu d'US, mais les gens y trouvent leur compte. Puis les communautés JP et US sont aussi divisées sur ce point là, y'en a qui veulent être localisés et d'autres non, c'est à SE d'étudier ensuite ce qui est envisageable ou non, ce qui est tolérable ou non en terme de latence.
Leur coup de vouloir faire des instances suivant les zones géographique, j'imagine pas ce que ça peut demander en terme de maintenance si ensuite les données sont redistribuées une fois revenue en open world. Je pense qu'il faut pas hésiter à prendre des décisions "franches" sur la localisation (mon dieu c'est tabou !) tout en laissant la possibilité de rester sur des serveurs internationaux, comme ça tout le monde il est content.
Compagnie Libre française PLAYER'S ART : http://www.playersart.com
http://xivpads.com/?Roga-Wipefever-Ragnarok
En tout cas c'est une bonne nouvelle pour tous les joueurs, l'installation d'infrastructures serveur, peu importe l'emploi final, à travers le monde est qd mm le signe d'un fort gain de confort de jeu.
CL SpiritAngel [Ragnarok]
Discord : https://discord.gg/zh7aga
Et c'est surtout signe que Yoshida n'a pas une vision jp onry. Ce qui est très très bien.
Last edited by Ookami; 09-04-2012 at 10:41 PM.
Leader des Gardiens d'Inwilis, Compagnie Libre sociale / HL sur Ragnarok
Eorzea Times, site d'actualités, d'informations et de guides sur final fantasy xiv : Heavensward : http://www.ffxiv-eorzea.com
Mon Facebook spécial jeux video: wolf ookami : https://www.facebook.com/wolf.ookami
ça serait bien si ça pouvait être sur des serveurs locaux seulement pour les instances.
Parce que sur des serveurs exclusif FR, beurkk
La latence pose des problèmes, mais dans la v1 c'est surtout la latence des déplacements qui posait problème avec plus d'une seconde de latence.
Pour les actions ça se fait bcp moins ressentir.
Je vois pas trop l'intérêt d'avoir uniquement les instances sur un serveur localisé. Impossible d'avoir une LS internationale (où alors il faudra des groupes séparés pour faire les instances...). Impossible de faire du "pickup" avec ~80% des joueurs sur le serveur car ils seront NA ou JP et ne voudront pas venir dans un groupe d'EU avec le lag.
Au final on y gagne quoi avec un système hybride ? Pas grand chose.
Les gens resteront entre région pour faire les instances, dehors oui on se parlera, mais si on ne fait contenu end game ensemble, forcement il y aura un gros fossé qui s'installera. Puis dehors, les EU/NA seront toujours pénalisé face aux japonais. Pour le PvP (chose que Yoshida veut promouvoir) c'est mal barré aussi.
Après EU ça veut pas dire FR only, tu peux très bien avoir Europe/Afrique/Moyen-Orient et même Russie... Il y a de quoi être dépaysé.
Antipika.
Deathsmiles II-X - Difficulty Lv.2+ (1CC/2LC ALL clear) : http://youtu.be/pjRuwv_-MlI?hd=1
Touhou 13 - Ten Desires (all clear) : http://www.youtube.com/view_play_list?p=PL194872B2BBA7CA67
Touhou 12.5 - Double Spoiler (all clear) : http://www.youtube.com/view_play_list?p=BD180E7054F3C1A2
Touhou 9.5 - Shoot the Bullet (all clear) : http://www.youtube.com/view_play_list?p=53B01AAE8A03BDD1
Touhou 8 - Imperishable Night (all clear) : http://www.youtube.com/view_play_list?p=7A5C1FF6BDAD1C1B
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.