Results 1 to 10 of 101

Hybrid View

  1. #1
    Player
    yami's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    346
    Character
    Elisabetta Ferri
    World
    Gungnir
    Main Class
    Lancer Lv 50
    ちょっと違和感を感じるのはこれが異世界の話だからかと。
    (ファンタジー世界で登場人物が日本のことわざを使った時のような違和感と言いますか)

    舞台が日本であったり、日本語が使われている世界ならこういう漢字の使い方は気にならないんでしょうけど。
    本当はエオルゼアで使われている言語があって
    それを私たちがわかるように意訳しているようなものなんですよね。
    だから「計劃」が「計画」の意味そのままであるなら「計画」と書いた方が
    間違いなく意図が伝わりますのでその方が良いかと思います。
    ただ「計劃」にわざわざ字を変えた事によって「計画」以外の意味を持たせてあるのならば別ですが。

    例えば「竜」と旧字体の「龍」だとイメージとしては
    前者が西洋のドラゴン、後者が東洋の細長い龍がイメージされやすいかと思います。
    このように字を変えることが効果的になる場合もあります。
    でも今回の場合旧字を使うことで伝えたいことが逆にあやふやになってしまっているところがあるかと思います。
    実際このようなスレも立っているわけですし。

    旧字が駄目と言ってるわけではないです。
    まず意図を正確に伝えるのが先かと思います。
    (0)
    Last edited by yami; 08-27-2012 at 05:24 AM.