Page 3 of 3 FirstFirst 1 2 3
Results 21 to 27 of 27
  1. #21
    Player
    Cioroque's Avatar
    Join Date
    Feb 2022
    Posts
    65
    Character
    Whastrach Ostornsyn
    World
    Ultima
    Main Class
    Botanist Lv 81
    内容がなんであれ、
    ①あっちこっちで出されると情報を追うのが段々面倒くさくなる
    ②意図が分からなかった時翻訳やメディアに疑いを持つ
    がユーザーに起こるよ、という認識は持って…持ってます…?とは思いましたかも
    (20)

  2. #22
    Player
    Rain_Storm's Avatar
    Join Date
    Feb 2019
    Posts
    97
    Character
    Edward Hendrix
    World
    Anima
    Main Class
    Marauder Lv 29
    日本から普通にアクセスできる場所に掲載されてるわけですし、グローバル展開のタイトルである以上どこでやっても同じじゃないですかね?
    別に出どころが海外インタビューだろうが特に問題ないと思いますが
    (14)

  3. #23
    Player
    muscleman's Avatar
    Join Date
    Jan 2024
    Posts
    2
    Character
    Enn'dah Iah
    World
    Alexander
    Main Class
    Black Mage Lv 100
    国内外のプレイヤーにとって公平で、かつ最も適切な形式での情報発信なら欧米のイベントで英語での発信やな
    (9)

  4. 11-22-2025 08:48 PM

  5. #24
    Player
    JUNOYUME's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    グリダニア
    Posts
    42
    Character
    Tom Comfort
    World
    Titan
    Main Class
    Archer Lv 100
    リリース前は第2の新生のつもりで、チームとしての知見を結集した7.0を目指した、と言っていたのが、今回は「二回目の新生を行う覚悟で、0から全てを考え直している」とのこと。黄金はもうなかったことになった?
    7.0発売前はいろんなところで発言されていたように、目指した物があったはずですが、それが結果としてどうだったか?PLLでも品質が全体的に落ちている、との話はありましたが、私は感じていたのは個々のコンテンツの設計実装というよりは全体の開発運営プロセスへの不安でした。しっかり7.0を総括できたのか?またイベントスケジュールありきで同じような物がリリースされるのではないか?など
    もちろん、こういうことは内部でやっていれば良いので、私たちが知る必要は無いかもしれません。前回(前々回?)の新生のときは、何が悪かったかもPLLでフィードバックして進めていましたが、今はそういう形は不適切なのかも知れません。
    ただ、インタビューとかでぽろぽろ出てくると、いろんな憶測がでますよね。上記の発言もそうですが、雑誌のインタビューはどうしてもたくさんの主観、編集が入るし、ビジネスとしてのリップサービスもあるかと思うので、PDの真意・ニュアンスがどうかは、判断が付かずたくさんの疑問が出てきます。
    なので、言語はともかくそういう物は公式のサイトやイベントで直接プレイヤーに届ける方が良いとは思うんです。PLLではそんな発言無かったですよね。あくまでも、7.4から次の拡張に向けて話が加速していく、といういつもの話だけでした。
    いつでもそうか、というより、まぁ、こういう議論が出てくる時点でプレイヤーとの信頼関係が今どうか?という話に尽きるのかもしれませんが。
    (7)

  6. #25
    Player
    PawerfullKurage's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    49
    Character
    Nefertiti Nephthys
    World
    Garuda
    Main Class
    Dancer Lv 100
    日本のタイトルなんだから日本が最初がいい!
    ……というのはわからなくもない、なくもない?かな…?そうでもないかも……
    (2)

  7. #26
    Player
    PawerfullKurage's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Posts
    49
    Character
    Nefertiti Nephthys
    World
    Garuda
    Main Class
    Dancer Lv 100
    ひとつ確かに感じたのは、威圧的な“お願い”は見ていて気分がいいものではないという気持ちです。

    感謝を述べて慇懃な言葉選びをされているのに不特定の“不安”や“困惑”を盾に意見を通そうとする意思をひしひしと感じて、どうしても上司か株主か取引先かって単語が脳裏をよぎります。

    「海外でこんな発表したって本当!?日本のゲームだし、できれば最新情報は私たちにほしいです!お願い吉P!楽しみにしてるからえこひいきして♡」

    これでいいじゃないですか。
    私たちはファンであってビジネスパートナーではないのでビジネスライクな言葉選びって威圧感と距離感を与えるだけなんですよ。

    新情報をいつ何処で出すか、どんな言葉を用いて出すか、そもそも出す出さない、全部運営の権利とご好意であって私たちに知る権利なんて今も昔もないんです。

    それが自分にマッチしなければ要望する権利は正しくあるんですけど、その時は「きちんと」要望しないと。

    「きちんと」っていうのは真面目そうな言葉に整えるって意味じゃなくて、どうしたら相手は要望を容れてくれそうかな?褒めた方がいいかな?メリットをプレゼンした方がいいかな?って考える、情緒的にいえば「相手を想う」って意味です。

    威圧した方が良さそうなら威圧して、ヨイショした方が良さそうならヨイショするんです。

    で。

    8割くらいの人ってヨイショされた方がいい仕事するんですよ。
    威圧でいい仕事する人ってヨイショされたら大概もっといい仕事するんですよ。

    お願いされる側が「おっ、やったるか✨」ってなるお願いの仕方する方が賢いし、みんな気分がいいし三方よしってやつですよ。
    (29)
    Last edited by PawerfullKurage; 11-22-2025 at 11:36 PM. Reason: 途中送信しちゃった

  8. 11-23-2025 02:50 AM
    Reason
    特になし

  9. #27
    Player
    Gogoblin's Avatar
    Join Date
    Jun 2020
    Location
    イシュガルド
    Posts
    1,199
    Character
    Zio Te
    World
    Gungnir
    Main Class
    Arcanist Lv 64
    Quote Originally Posted by bt0000 View Post
    2025年11月17日にごく直近で行われた韓国メディアのインタビュー、その原文はこちらにあります。

    [引用元] https://www.inven.co.kr/webzine/news/?news=311368
    読みましたけど、宣言と受け取るまでの確定した情報はなかったと思うのですが⋯⋯。商業としてメディアインタビューは必要だと思うし、まだ未プレイの方や不慣れな方に向けてこういうサポートも考えてますよ(実装するとは到底言えない段階だし言ってない)という、ふわっとしたものだったかなという印象でしたけど。
    (10)

Page 3 of 3 FirstFirst 1 2 3

Tags for this Thread