Ursprünglich hatte ich erst gedacht, es würde hierbei eine Funktion wie bei dem 'Wachfeuer der Steinernen Wacht' geben, womit man die Farbe wechseln kann.

Aber im japanischen heißt es einfach
アクション「松明」を修得する = Erwerben Sie die Aktion „Fackel“

nur das englische ist etwas kreativer mit

Ideal for adventurers who like their light sources accompanied by the scent of burning pine sap. Use to acquire a torch. =
Ideal für Abenteurer, die ihre Lichtquellen gerne mit dem Duft von brennendem Kiefernharz umgeben. Benutzen Sie es, um eine Fackel zu erhalten.

Die Idee mit dem vorherigen Ölpapierschirm finde ich aber witzig, könnte gern so etwas werden