Results 1 to 10 of 20

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Mikoko_Miko's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Posts
    241
    Character
    Mikoko Miko
    World
    Ultima
    Main Class
    Culinarian Lv 100
    In Japanese, the word for "star" (hoshi) is used broadly to refer to all celestial bodies, sometimes including the Sun, the Moon, and the Earth, and sometimes excluding them. In scientific contexts, more specific terms such as "fixed star" are used instead.

    Venus is a planet, not a star, yet it is called the evening star or the morning star. Likewise, a meteoroid is not a star, but it is called a shooting star.
    (7)

  2. #2
    Player
    Freedom4556's Avatar
    Join Date
    Oct 2021
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    25
    Character
    Perinne Vaincannet
    World
    Maduin
    Main Class
    White Mage Lv 100
    Quote Originally Posted by Rongway View Post
    Calling a planet a "star" is common in Japanese entertainment, so I would be very surprised if the Japanese dialog doesn't do this.

    Quote Originally Posted by Mikoko_Miko View Post
    In Japanese, the word for "star" (hoshi) is used broadly to refer to all celestial bodies, sometimes including the Sun, the Moon, and the Earth, and sometimes excluding them. In scientific contexts, more specific terms such as "fixed star" are used instead.

    Venus is a planet, not a star, yet it is called the evening star or the morning star. Likewise, a meteoroid is not a star, but it is called a shooting star.
    The Japanese, French and German localizations do not do this. The English is specifically being picked on. https://jp.finalfantasyxiv.com/dawntrail/patch_7_3/

    宇宙探査プロジェクト「コスモエクスプローラー計画」進行中!
    力を合わせて完成させたムーンゲート基地から飛び立ち、新たな惑星を目指せ!
    惑星 is wakusei "planet" not 星 "star" I should not have to do the translation team's jobs for them.
    (1)
    Last edited by Freedom4556; 07-25-2025 at 11:02 PM. Reason: Wiktionary link

  3. #3
    Player
    Rongway's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    4,174
    Character
    Cyrillo Rongway
    World
    Hyperion
    Main Class
    Black Mage Lv 100
    Quote Originally Posted by Freedom4556 View Post
    惑星 is wakusei "planet" not 星 "star"
    The word for "planet" in Japanese, 惑星, is literally "confused star".

    Just like some real world planet names are "Fire Star", "Water Star", "Wood Star", "Gold Star", etc.
    (5)
    Last edited by Rongway; 07-28-2025 at 07:48 PM.
    Error 3102 Club, Order of the 52nd Hour