Quote Originally Posted by Infindox View Post
I appreciate the response for it and I do know about those, my point is I don't think they should be necessary when there are important bits like that discussion in the beginning; these should be already translated. (Also I should point out my comment earlier was about that, not so much that we aren't getting Ultimate. I'm not super mad about that point) The second part of the Live Letter was fine being the way it was.
I ran into a big problem this time when three different sources had three different translations, which is uncommon.
A slide/lodestone post with a summary of the response to each question (in E,F,D), prepared in advance, would be completely trivial and solve this issue. It's not like anyone cares what Yoshi-P is rambling about; an increasing fraction of the player base doesn't believe half of what he says anyway.