Page 1 sur 7 1 2 3 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 63
  1. #1
    Player
    Avatar de ramyeonguksu
    Inscrit
    avril 2025
    Messages
    3
    Character
    Rifra Vestnir
    World
    Exodus
    Main Class
    Guerrier Lv 100

    Please update the description of the Far Eastern Performer's Attire shop listing

    Hi, I am a Korean player who has enjoyed playing FFXIV for a while now. I have always loved seeing the Korean dev team design outfits based on hanbok and releasing them to the rest of the world.

    I was very excited to see the Far Eastern Performer's Attire be added to the online shop. I've seen screenshots of it from the Korean branch of the dev team and I was over the moon. The attire is inspired by pungmulnori, a Korean performance art, and it is one of my favorite things from my heritage.

    However, I was disappointed in seeing the listing itself. I wanted to point out that the online store listing for the Far Eastern Performer's Attire in the English shop specifically mentions that there is an "authentic Hingan mask" while listing all the pieces in Japanese. With how Hingashi is clearly Japanese inspired, this is extremely disrespectful towards Koreans, especially given how Korea has had a history of having their culture be erased during Japanese occupation before and during WWII.

    This is an issue that I have seen only in the English store, as the other languages merely mention that it is Far Eastern. I would like to request the English localization team to at the very least please update the store description so that any mention of Hingashi is taken out of it.

    Even better if the item names themselves were changed so that they were not Japanese because the outfits in question are NOT Japanese and designed by KOREANS. The Mun'gaek Uibok was the romanized version of the Korean name, why couldn't it be done to this outfit?

    Please update the shop listing and, if possible, the names of the items as well. This is a very bad look on the English localization team.
    (119)
    Dernière modification de ramyeonguksu, 17/04/2025 à 03h14 Raison: Adding more

  2. #2
    Player
    Avatar de bakudadadan
    Inscrit
    novembre 2024
    Lieu
    Kugane
    Messages
    1
    Character
    Ayame Tsurumaki
    World
    Siren
    Main Class
    Barde Lv 100
    I would like for the description to be changed as well. The Ao Dai in game is able to have its Vietnamese name, even with the Nagxians all having Japanese names - why can't the Korean pieces have their romanized Korean names?
    (33)

  3. #3
    Player
    Avatar de ThePaintEnjoyer
    Inscrit
    novembre 2023
    Lieu
    Gridania
    Messages
    3
    Character
    Nemi Norxares
    World
    Famfrit
    Main Class
    Chevalier noir Lv 100
    Seconding this. I checked the pieces interested to know where it was from, and got confused when I saw it listed with japanese terms??? googling and getting completely different looking results???



    Just straight up embarrasing for the team honestly. Do you look at what you type? Do better devs, specially when you all already make most non-Japanese outfits mogstation only. Your lack of care to other Asian cultures is tiring specially after the new expansion announced talked of commitment to respect of other cultures. This should be easy to fix at least
    (32)

  4. #4
    Player
    Avatar de glitteringcosmos
    Inscrit
    juillet 2020
    Lieu
    Gridania
    Messages
    316
    Character
    Tao Xu
    World
    Odin
    Main Class
    Érudit Lv 96
    +1 from me. it's incredibly disrespectful, and i'm just an NA player who happens to speak korean. even i know enough about korean culture/the history between korea and japan to know how incredibly tone deaf this is.
    (24)

  5. #5
    Player
    Avatar de eggion
    Inscrit
    avril 2024
    Messages
    2
    Character
    Onion Allium
    World
    Ultros
    Main Class
    Érudit Lv 100
    I am also a Korean player who was disappointed to see the Far Eastern Performer Attire's shop listing names. The costume is so gorgeous but to see the outfit be described as "Hingan" and the pieces labeled with Japanese terms was upsetting. It would be heartening if the English shop description could be updated and the attire piece names changed as well.

    I'd also like to add that while I've only witnessed the English store label the mask as "Hingan" in the shop description, the French and German in game attire pieces' names also use "dogi", "kyakui", and/or "zori"!
    (33)

  6. #6
    Player
    Avatar de ueeyasu
    Inscrit
    fvrier 2022
    Messages
    5
    Character
    G'matcha Khee
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Guerrier Lv 100
    i would also like to see the item names adjusted. it is based on a korean outfit for a fantasy game, either stick to fantasy terms or use the correct real world terms
    (19)

  7. #7
    Player
    Avatar de sabotendred
    Inscrit
    avril 2024
    Messages
    6
    Character
    Reya Elakha
    World
    Kujata
    Main Class
    Red Mage Lv 100
    Adding my voice to this! Please update the description to use the proper terms. This would also be a great opportunity to let players who aren't aware of the outfit's real-world origins learn about Korean traditional culture! Please don't let it go to waste!
    (22)

  8. #8
    Player
    Avatar de LilithGardenia
    Inscrit
    fvrier 2024
    Messages
    25
    Character
    Lilith Gardenia
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Guerrier Lv 100
    The issue is that the localization team is made of people who thinks they know your culture better.Look at all of ffxiv localization through the years and if compared to the source you’ll see that this localization team hates the devs’s country
    (6)

  9. #9
    Player
    Avatar de glassflower
    Inscrit
    aot 2019
    Messages
    31
    Character
    Mina Gishi
    World
    Balmung
    Main Class
    Invocateur Lv 100
    Please remove "Hingan" from the English store page and change the articles of clothing to their proper Korean terms. It is frankly embarrassing to have added in a word that has such implications when it was not in any of the other store pages. It is incredibly negligent.
    (21)

  10. #10
    Player
    Avatar de FresaSchnee
    Inscrit
    avril 2025
    Messages
    1
    Character
    Levai Qestir
    World
    Marilith
    Main Class
    Chevalier noir Lv 76
    Please remove the term "Hingan". This should be used as an opportunity to show Korean traditions, it's such a simple change to make.
    (22)

Page 1 sur 7 1 2 3 ... DernièreDernière

Tags pour ce sujet