Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Player
    Saucisson's Avatar
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    Ishgard
    Posts
    27
    Character
    Gaspard Deguingoix
    World
    Moogle
    Main Class
    Scholar Lv 100

    Dawntrail - Annexe

    Bonne année à tous, voici une partie de mes bonnes résolutions
    • Quête “Commerce d'un nouveau genre”
    -> Le PNJ s'appelle "Pelupelu vêtue de bleue", tandis que la description mentionne "Cette Pelupelu vêtue de bleu est plongée dans ses pensées."

    • Quête “Cacafé”
    Vous trouvez une poignée de grains de café dans la terre humide et collante.
    Vous trouvez une poignée de grains de cafés dans la terre étrangement chaude.
    Vous trouvez une poignée de grains de café dans la terre à l'odeur infecte.


    -> Il y a un "s" en trop dans l'une des étapes.

    • Quête “Bon à s'en lècher les doigts”
    -> L'accent du mot "lécher" est dans le mauvais sens.

    • Brute Bomber utilise Bombos à méche sadiques. (dans l'instance "Poids mi-lourds CCA - match 3 (sadique)")
    -> L'accent du mot "mèche" est dans le mauvais sens.

    • D'effrayants nuages s'amoncellents... (dans l'instance "La Tour de Ténèbres (chaotique)")
    -> Il y a un "s" en trop à "s'amoncellent".

    • Vous avez rempli un objectif de la quête “La saveur du cœur ”.
    -> Il y a un espace en trop à la fin du nom de la quête.

    • Vous avez accompli la quête “ À court de roucou ”.
    -> Il y a un espace en trop à la fin du nom de la quête.

    • Vous pouvez désormais utiliser l'élément de personnalisation de l' exemplaire de l'Art du portrait : Solution Neuf 1.
    -> Il y a un double espace après le mot "personnalisation" lorsque l'on déverrouille n'importe quel art du portrait.

    • Vous devez avoir atteint le rang 4 de réussite des ALÉA d'Urqopacha, de Kozama'uka, de Yak T'el, de Shaaloani, de l'Hoirie recouvrée, et de la Mémoire vivante afin d'avoir accès à ces articles.
    -> Ça me coûte de le signaler car pour moi c'est la bonne mise en forme, mais il faudrait rajouter des majuscules pour "L'Hoirie recouvrée" et "La Mémoire vivante".

    • Haut fait "Navigateur des cieux de l'ouest" : S'harmoniser avec tous les vents éthérés d'Urqopacha, de Kozama'uka, de Yak T'el, de Shaaloani, de l'Hoirie recouvrée, et de la Mémoire vivante.
    -> Même combat.

    • ALEA "Mica le mu : début du spectacle" et ALEA "Mica le mu : la grotesque parade"
    -> Deux ALEA différents mais avec la même description, l'une est probablement passée à la trappe.
    (0)

  2. #2
    Player
    Saucisson's Avatar
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    Ishgard
    Posts
    27
    Character
    Gaspard Deguingoix
    World
    Moogle
    Main Class
    Scholar Lv 100
    • Mandat "Prélèvement : traces de la guerre"
    Je dois à présent étudier un de champs de bataille historique de notre continent, afin de documenter les conséquences du terrible conflit qui a eu lieu, et faire en sorte qu'il ne se reproduise plus. Ramenez-moi donc des restes venant des plaines cendrées de Xobr'it.

    -> "un des champs"

    • Mandat "Fabrication : gilet pour récolteur"
    De nombreux peuples vivent dans notre royaume fédéré et chacun possède des besoins propres. Mais s'il y a bien un point commun entre tous, c'est la nécessité de s'approvisionner en vivres ! Les gilets pour récolteurs font un tabac des derniers temps, alors il m'en faudrait pour renflouer mon stock.

    -> "ces derniers temps"

    • Mandat "Fabrication : métaux alambiqués"
    Au Tural, nous avons longtemps fabriqué nos préparations médicinales à base d'herbes séchées réduites en poudre à la meule. J'aimerais m'essayer aux pratiques alchimiques de l'occident, mais il me manque le matériel nécessaire. Il me faudrait un outil fabriqué avec précision pour m'aider dans mes études.

    -> "aux pratiques alchimiques de l'orient" ? (vu que le Tural semble être à l'extrême gauche sur la carte, après c'est peut-être correct si on considère que la terre est ronde et qu'on en a fait le tour)
    (0)

  3. #3
    Player
    Saucisson's Avatar
    Join Date
    Jul 2018
    Location
    Ishgard
    Posts
    27
    Character
    Gaspard Deguingoix
    World
    Moogle
    Main Class
    Scholar Lv 100
    • Journal de la quête "Du sang et des larmes"
    L'Aurarque de la Force vous a déclaré avoir repris ses esprits grâce à vous et être prête à remplir ses responsabilités de souveraine. Wuk Lamat étant rentrée au palais pour discuter avec Koana de la marche à suivre, retournez auprès d'Allisaie à la Baie commerçante.

    -> "retournez auprès d'Alisaie"

    • Journal de la quête "Un train explosif"
    La souveraine de la Force et Erenville n'ont pas pu cacher leur surprise en voyant à quel point l'intérieur du dôme est différent de ce qu'il connaissent, allant même jusqu'à se demander s'ils n'avaient pas pénétré dans un autre monde.

    -> "ce qu'ils connaissent"

    • Journal de la quête "L'enfant prodige"
    Cahciua vous a communiqué les derniers détails de son plan d'assaut. Pénétrez dans l'Origénèse, et frayez-vous un chemin jusqu'à son sommet pour débusquer Zoraal Ja de sa cachette !

    -> "Pénétrez dans l'Origenèse"

    • Montage de captures d'écran d'une qualité incroyable


    -> "comte Charlemend de Durendaire" dans la liste des commandes spéciales (mettre une majuscule, éventuellement l'appeler "Comte de Durendaire" pour pas que ça déborde, il me semble que c'est comme ça qu'il est appelé dans les logs quand on lui livre une commande)
    -> Il manque une majuscule à l'objet "prisme magique : tête de maousse-pampa"
    -> Une popoto douce préparée dans une fabrique
    -> Pour le pyroxène clair de Toari il me semble qu'il y a un double espace entre les mots "brillante" et "et"
    -> Il y a un accent en trop sur le mot "Déplacement" de l'action "Déplacément éthéréen"
    -> Il y a une ligne vide dans la description de l'action "Voile divin" lorsqu'il n'est pas encore amélioré
    -> Il manque un accent dans une bulle de dialogue : "Les dégâts... C'est affreux, ja..."
    (0)

  4. #4
    Dev Team Amanshar's Avatar
    Join Date
    Nov 2019
    Posts
    210
    Bonjour Saucisson

    Merci à nouveau pour ces rapports précis et détaillés qui feraient frémir n'importe quel professionnel de l'assurance qualité !
    Certaines erreurs, notamment sur la 7.1 avaient déjà été identifiées par nos équipes et devraient être déjà corrigées. D'autres ne le seront qu'à la prochaine mise à jour majeure.

    Pour revenir sur certains points que vous mentionnez :
    ALEA "Mica le mu : début du spectacle" et ALEA "Mica le mu : la grotesque parade"
    -> Deux ALEA différents mais avec la même description, l'une est probablement passée à la trappe.
    Et pourtant les descriptions sont différentes !
    - Mica le mu : début du spectacle
    Une musique entraînante résonne, la grotesque parade débute. Débarrassez-vous des pantins menaçants.
    - Mica le mu : la grotesque parade
    Une musique entraînante résonne, la grotesque parade continue. Débarrassez-vous des pantins menaçants.
    Et si vous vous demandez pourquoi elles sont aussi similaires, c'est tout simplement le cas de la version orginale :
    陽気な音楽が鳴り響き 奇妙なパレードが現れた 攻撃的な人形たちを撃退せよ
    陽気な音楽が鳴り響き 奇妙なパレードは続いていく 攻撃的な人形たちを撃退せよ
    Quand au comte de Durendaire, cette liste semble reprendre en vérité les noms de personnage tels qu'ils apparaissent dans le jeu (les noms affichés au-dessus de leur tête). Nous allons voir avec l'équipe UI s'il est possible de modifier les paramètres de cette fenêtre pour éviter ces "..." un peu disgracieux.

    En attendant bon jeu à vous !
    (0)