It's that time of year, again! The... beginning of it, that is...
Please don't hesitate to correct transcriptions or translations.
ENGLISH
Never stop. Never turn back.
He who stops with ne'er endure.
He who turns back will ne'er be more.
—From the Diary of a Young Man
JAPANESE
立ち止まることは許されない
We can't stop.
進み続けなければ 命が消えてしまうのだから
If we don't continue, our lives will end.
振り返ることは許されない
We can't look back.
進化を果たさなければ 未来は消えてしまうのだから
If we don't evolve, our future will disappear.
ある少年の記録より
—From the diary of a young boy
(Thanks for the assistance, again, Ein!)
GERMAN
Es gibt kein Zurück, nur das Geradeaus
There is no turning back, we go straight ahead.
Bleibst du stehen, erlöschen Leben.
If we stop, lives will be lost.
Ein Blick, nach hinten bedeutet das Aus
Looking back means the end.
Nur Fortschritt kann unseren Weg gun Zukunft ebnen
Progress alone will pave the way to our future.
Aus den Memoiren eines Jungen
—From the memoires of a boy
FRENCH
Nulle halte ne devrait être permise,
No halting should be permitted,
car la recherche sauvera nos existences.
because research will preserve our existence.
Nulle nostalgie ne saurait être de mise,
No nostalgia should be permitted,
Seule l'évolution empêche notre décadence.
Only evolution prevents our decline.
Journal d'un jeune garçon
—Journal of a young boy
COMBINED PANSLATION
No one stops.
With our lives at stake, our feet must move ever onward.
No one looks back.
With our future at stake, our eyes must look ever forward.
I think this one's giving Solution IX vibes.
Alexandria's entire history is adapting to survive. Preservation. If they stop adapting to the crises they face now, looking back with nostalgia on the regulators and the endless, their future is doomed.
Damn, Deryk, this really is a FFXIV plot themes supermix.
--From the Records of Things the Ancients Probably Should Have Said


Reply With Quote



