The Mamool Ja VAs, bar Gulool Ja Ja, were pretty good in EN, as was Raha, but everybody else... either something weird happened with the director or nobody could be assed that month.As far as voice acting goes, I only care about voices being done well. Gender, nationality, culture etc. don't matter to me.
This expansion I switched to Japanese audio. I barely understand half of it, but at least now the character's voices are all spot-on and carry weight and emotions the way I like again.
Did they hire japanese born actors who happen to speak english for stormblood (for the kugane/azim steppe characters)?
How about Ul'dah? Did they hire people born in near east/Afrika for the ul'dah characters?
I'm from latin america and I hate that latinx term so much
It sounds so dumb, like we are an airline or something
Eleven. Pages. Of replies.
I like it when Hien and Yugiri say Gōsetsu with the long ō sound.
I don't think the person has to be native, but they have to nail the accent. That's like bare minimum. I was watching the trailer for Monaco 2 and the guy was doing so well with his English accent until he pronounced 'plan' as "plawn" and it's just... No. Should have done a retake on that line. That's awful. Terrible. Same with Overwatch, Genji has an authentic Japanese accent while Hanzo clearly does not, and Torbjörn is doing Scottish, I don't know how anyone tries to pass that off as Swedish. Brigitte has a real Swedish accent though.
Basically, just get talented actors who can actually do the role. If that means using native VOs then by all means, but it's the end result that matters, nothing else.
What hispanic country is Tural based on? Every region in south america/caribbean has a different accent and way of pronouncing words.I like it when Hien and Yugiri say Gōsetsu with the long ō sound.
I don't think the person has to be native, but they have to nail the accent. That's like bare minimum. I was watching the trailer for Monaco 2 and the guy was doing so well with his English accent until he pronounced 'plan' as "plawn" and it's just... No. Should have done a retake on that line. That's awful. Terrible. Same with Overwatch, Genji has an authentic Japanese accent while Hanzo clearly does not, and Torbjörn is doing Scottish, I don't know how anyone tries to pass that off as Swedish. Brigitte has a real Swedish accent though.
Basically, just get talented actors who can actually do the role. If that means using native VOs then by all means, but it's the end result that matters, nothing else.
That's the problem you run into with south america/caribbean.
Moreover, just because Hien can pronounce the o with an u in it doesn't mean he sounded like a japanese speaking english though. Far from it; he sounded nothing like a native japanese who speaks english. You can disagree but that's when I'll start getting sources to prove my point.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.