Results -9 to 0 of 25

Threaded View

  1. #11
    Player
    Toutatis's Avatar
    Join Date
    Dec 2021
    Posts
    978
    Character
    Marshmallow Puff
    World
    Excalibur
    Main Class
    Warrior Lv 82
    Quote Originally Posted by Eloah View Post
    It's funny you are saying that, because most of the VA's used are well experienced. And it looks like they tried to cast people who would be considered native to the region. Erica Mendez (Mablu/Miilal Ja), Ben Balmaceda (Linuhanu/others), Anairis Quinonos (the Twin sisters), Luis Bermudez (Koana), Javier Prusky (Bakool Ja Ja), Sena Bryer (Wuk Lamat), and Spencer Ortega (Zarool Ja) all have Latin American heritage. In fact, most of the VAs used in Tural seem to be of ethnicities indigenous to the Americas. The only outlier, in a way was the Shaaloani area, where they appeared to lean into the "old west movie" stereotype. But that was a stylistic choice.
    You seem to view latin America as a single culture/language territory which is not. Not in culture and not in languages. Besides, save one actor born in Chile (who is not «of an ethnicity indigenous to the Americas» btw) but who lives in the US, all were born in the US, not all are fully fluent in Spanish and genetics are pretty irrelevant. Also, the Spanish are not indigenous to the region and all the game references are to other cultures.

    This irrelevant «blood is what matters» thing seems to be a very white American way of doing things and it totally disregards cultures anyway.

    Quote Originally Posted by Willemdarke View Post
    I'm sure Wuk Lamat would have sounded a lot better without that weird, phony "south American" accent she was trying to put on.
    To me she sounds very American with a weird forced accent from nowhere. In fact the actress mentions on her LinkedIn that she only has a «limited working proficiency» in Spanish.

    Quote Originally Posted by lolnotacat View Post
    I hate this line so much. It practically implies accents are passed down through genetics. I'm half Mexican, my Spanish is decent (though my ex from CDMX says it's sounds almost like a native from Chihuahua on the rare occasions I know what I'm saying), but I can't speak with an accent for shit in English. I sound like every "white" person raised in Central Orange county, CA. Rhotic, informal, and slightly nasally. Just because someone has a Latin American heritage doesn't mean they can reproduce the accent in English, even if they speak the language natively. My previously mentioned ex didn't have any sort of accent when speaking English because she learned both languages in tandem.

    And I'm not saying you're making the argument that accents are passed on genetically, but I've seen that line used so many times that I finally had to address it. And for the record, I personally couldn't care where someone is from. Whether or not they can make a convincing voice for the role is all that should matter.
    Totally agree. Also as someone pointed out too, Spanish isn’t even the language that would have been spoken. For example, if you take the real life equivalent of Urqopacha, even today millions of people (not just pockets as someone mentioned) speak Quechua (and Aymara) - it’s an official language too. Some don’t even speak Spanish. My dad always made his speeches in Quechua first and Spanish after if needed when he was talking to an audience from that region.

    This is not a complaint about the VA, just about a strange practice that seems to have originated in the US. It’s a pure facade.
    (15)
    Last edited by Toutatis; 07-24-2024 at 10:50 PM.