You seem to view latin America as a single culture/language territory which is not. Not in culture and not in languages. Besides, save one actor born in Chile (who is not «of an ethnicity indigenous to the Americas» btw) but who lives in the US, all were born in the US, not all are fully fluent in Spanish and genetics are pretty irrelevant. Also, the Spanish are not indigenous to the region and all the game references are to other cultures.
This irrelevant «blood is what matters» thing seems to be a very white American way of doing things and it totally disregards cultures anyway.
To me she sounds very American with a weird forced accent from nowhere. In fact the actress mentions on her LinkedIn that she only has a «limited working proficiency» in Spanish.
Totally agree. Also as someone pointed out too, Spanish isn’t even the language that would have been spoken. For example, if you take the real life equivalent of Urqopacha, even today millions of people (not just pockets as someone mentioned) speak Quechua (and Aymara) - it’s an official language too. Some don’t even speak Spanish. My dad always made his speeches in Quechua first and Spanish after if needed when he was talking to an audience from that region.
This is not a complaint about the VA, just about a strange practice that seems to have originated in the US. It’s a pure facade.