現在、開発チームにてフィードバックの精査および具体的な対応検討を継続していますが、
詳細をお知らせするまで、各言語への翻訳も含め、あと1週間ほど、お時間をいただきます。
当初予定よりずれ込むこととなり申し訳ございませんが、今少しお待ちいただけますと幸いです。
Aimetrot - Community Team
Last edited by darage; 08-28-2024 at 10:50 PM.
お疲れ様です、いつもありがとうございます。
この1ヵ月間精査いただいていること、翻訳に時間がかかるとのことから、書ききれないほど多岐にわたる詳細な対応内容になっていることと推察します。
先日のhotfixでグラの修正があると勘違いされている方もいらっしゃったので、できればフォーラムのみでなくロドストでもお知らせいただきたいです!
対応内容について楽しみにしています。
正直大企業が告知した日付を自ら破るのはどうなのか…1週間後にまた更に1週間とか言いませんよね?
Last edited by Nase_C; 08-29-2024 at 12:09 AM. Reason: 追記
私も含め皆さんの不安、不満を払拭する続報を期待しています。
信じて待つことにします。
こちらもよろしくお願いします。
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote





