Tbh both of yall sound petty and annoying.
I wouldn't blame yourself, you were trying to be nice and were rebuffed even though you were simply trying to make the group's experience a smooth one. It's not like you were rescuing him into avoidable attacks. I'm sorry you went through that. I hope your party reported him, we don't need players like that thinking that type of behavior is okay.
I do draw a line on that sort of thing. If a dps player is refusing to do even the bare minimum, then I will not go out of my way to heal them; if I place a bubble and they happen to be standing in it, great, if I put out a medica for some reason good for them. If I'm feeling generous I might regen them while I'm moving for a mechanic because slidecasting a damage spell is inconvenient.
But in principle, why should I put in the effort if they refuse to? It is just as much their job to not be stood in AoEs as it is mine to heal them (and not stand in AoEs myself).

I actually wouldn't blame the decision made for Lorika or Kaeline. Maybe the wording to explain why could be better. It still doesn't change the point that no should be a slave and all the party members work together to clear the run.
I am still tolerant of mistakes being made. If the DPS player is making an effort to try (which is most of the time), they will still get a Regen, Afflatus Solace or Tetragrammaton depending on when the next mech happens and if it's dangerous to them. If they die despite trying, I will still use Raise and Benediction / Tetragrammaton accordingly.
However, Lorika just said the DPS was sitting in the AoEs and expected to be catered to despite their apathy and ignorance. If the DPS player is not making an effort to avoid at all, then the vuln stacks in later dungeons will eventually get high enough to one shot them anyhow. I might still give something like a Regen, Medica 2/3 or Asylum as an efficient way to get them up for the first hits, but yeah. If they are demanding I spend so many GCDs healing them that the other party members are actually at risk of losing my attention, I will have to make the decision to triage and save the other members first. In that example, losing both the tank and BLM is worse than losing the disrespectful VPR. Even in a logical sense instead of feeling, it makes sense to prioritize the others since that option has the highest probability of the run clearing.


Sorry for the wording, English is not my native language. so i know i'm not fluent enough to write correctly elaborate though.(I often have to use a translator and read dictionnary definition in both language to find the word closest to what i want to write)
It may come out wrongly for a native speaker. Sorry,
You did a great job, no worries. I think you were in the right.Sorry for the wording, English is not my native language. so i know i'm not fluent enough to write correctly elaborate though.(I often have to use a translator and read dictionnary definition in both language to find the word closest to what i want to write)
It may come out wrongly for a native speaker. Sorry,
The DPS clearly didn't want to cooperate and it's their responsibility to.
it/its - 14 accessibility is bad, ease of access is not accessibility, jobs are boring. Transphobia ruins real attempts at criticism and it's whack.

I definitely know the weirdness and pain of using a translator as well. I knew the phone translated a bit off for me since I have a friend who speaks both English and Spanish to ask later on. I imagine the different slang and grammar rules causes some of the intended wording to come off as different.


Hum don't launch me on that XD
We have so much rules, exceptionand irregularity.... We have a very complicated and complex grammar.... it's sometime very hard to translate into another language
As for slang... Well, i can pretty much write something that is almost impossible to translate in another language, since we love to use common everyday words or expression to transform them into something quite vulgar or into a strange compliment, depending on how the sentence was made.... And we have a lot of imagination i assure you XD

Yeah. In my case, we had a house cleaner working who only spoke Spanish and happened to be a family member of my translator friend.
I was trying to say my sister and I are going out for coffee just to let her clean. We will be back. The first translated sentence came off as a request to go out on a date with the second sentence probably being the only one that was probably accurate. "Volvoremos" I believe for the second sentence. The first sentence obviously got confusion, then the moment of clarity came by for the second sentence with giggles.
I think the lesson here is not to use long sentences to translate if you can help it. Use as few words as possible >.>
im gonna be honest, theres not a lot of healers in pf for savage, but i wish more healers would have quit some people here are abysmal at healing lol.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.


Reply With Quote


