……1つ気になったので今更ながら突っ込み。
どの辺が造語?
どの辺が理解出来ない単語?
普通の英単語or英単語の組み合わせだと思いますが。
いやまあ、今の時代、職場でもマージだのコミットだのオミットだの
マイルストーンだのランスルーだのリスクヘッジだのといった、
カタカナな用語が飛び交う時代なので、なんでわざわざ英語なんだメンドクセ。
とは思いますけどね?
思いますけど、そういうもんなんです。 そういう時代なんです。
……1つ気になったので今更ながら突っ込み。
どの辺が造語?
どの辺が理解出来ない単語?
普通の英単語or英単語の組み合わせだと思いますが。
いやまあ、今の時代、職場でもマージだのコミットだのオミットだの
マイルストーンだのランスルーだのリスクヘッジだのといった、
カタカナな用語が飛び交う時代なので、なんでわざわざ英語なんだメンドクセ。
とは思いますけどね?
思いますけど、そういうもんなんです。 そういう時代なんです。
Last edited by Adel; 07-18-2012 at 01:20 AM. Reason: タグミス修正
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.