Or just let Koji do an English stream at the same time. As Talera said "It gives the side that hears about it later the impression that they don't matter as much."I mean the slides have english on them and that's the core of whats needed to know, half the time there is very little said when they talk between them and its not hard to use the discord for unofficial translation. Whenever they've done dual language it really drags on the pacing so i don't mind if they stick to Japanese only. No different to the upcoming blue protocol they are doing live letters too and they have commented on that they will just have english notes later on.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.