When non-JP people start referring to others, particularly those they've never met and will never in their lives interact with, with the -san suffix, you know the conversation has run its course.
When non-JP people start referring to others, particularly those they've never met and will never in their lives interact with, with the -san suffix, you know the conversation has run its course.
You are quite correct. The more correct term of reference would be "Natsuko-sama".
Honorifics are not just used when talking with someone. They are also used when talking about someone who may not be present with others. The latter is pretty much required, by the way, unless you are referring to a mutual friend.
"Natsuko-san" is fine as well, but I assume the original writer views Natsuko Ishikawa with some level of esteem.
The only thing they appear to get wrong is that "Natsuko" is, indeed, the family name. The Producer's family name is "Naoki".
To the poster of the quote: The discussion is indeed getting pretty thin when all you can complain about is non-Japanese players referring to Japanese people with Japanese honorifics.
I want to believe this is trolling, but...
![]()
This is like someone coming along and telling you that Baker, Smith, Gonzalez, Weber, and Chen can only ever be given names, and that Sally, Thomas, and Juan were, in fact, the family names.
It doesn't take much familiarity, with either the name order or common family and given names themselves, to know which is which.
Last edited by Shurrikhan; 10-26-2022 at 05:41 AM.

have you not realized maybe we just don't respect them?You are quite correct. The more correct term of reference would be "Natsuko-sama".
Honorifics are not just used when talking with someone. They are also used when talking about someone who may not be present with others. The latter is pretty much required, by the way, unless you are referring to a mutual friend.
"Natsuko-san" is fine as well, but I assume the original writer views Natsuko Ishikawa with some level of esteem.
The only thing they appear to get wrong is that "Natsuko" is, indeed, the family name. The Producer's family name is "Naoki".
To the poster of the quote: The discussion is indeed getting pretty thin when all you can complain about is non-Japanese players referring to Japanese people with Japanese honorifics.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.


Reply With Quote




