自分の意見が通らないから読んでないは短絡的だし、翻訳は現地語ネイティブがやってるはずだから
開発は英語読めないも言いがかり、と思ったけどハウケタの例があったから何かのミスかもしれませんね。
ところで、黒聖石サビクって英語だとそう書かれるのね。