Quote Originally Posted by xAFROx View Post
I know the devs have said something to the extent of wanting content creators to cater to them regarding the language barrier to some degree, but I am not a content creator, nor should I have to go the extra mile to speak on a foreign language platform they should have teams dedicated to this side for each region they don't already natively speak.

And to top it off, I'm to understand the changes have been criticized in every region of play already. While I get what you're saying, the onus should be on them to be putting their own money where their mouth is. They know the things they say goes worldwide, so if they said 'offer your feedback on the changes' then I expect them to have an eye and an ear on their own official sites.

Good luck with Google translate btw, there's another forum thread where someone mentioned doing what you're suggesting and using a different site to translate more accurately than google.

And another note, auto-crit has existed since before the 6.1 SAM changes. Just look at WAR since stormblood. Look at Reassemble on MCH. Life Surge on DRG. Those were back in Shadowbringers.

To say the problem arose just because of SAM is a bit disingenuous to other jobs. It's just exacerbated by the fact that the main source of SAM damage is frequent enough that it makes that anti-synergy more apparent.

Best of luck to your endeavors, I hope Google translate doesn't completely butcher your plea.
this really stood out as odd to me when Yoshi requested this.
Drakenstein on Youtube did this and he said it wasn't cheap getting an english to japanese translator, is he really expecting US the players, their customer, who already pay an monthly sub, to also hire an english to japanese translator and do HIS teams job for him?
i get that they don't got someone monitoring and watching videos 24/7, but don't we have english community managers? can't they pass this along to internal translators? we already know that the singer of the primals can speak fluently english and japanese, so getting him to translate a few things wouldn't be out of the question.

Yoshi is honestly getting complacent in his positions, his quest for "making things more casual friendly" is going to get on the players who stay after the MSQ nerves, they've already pushed DRG and AST changes back out of nowhere, guess our complains and bombardment of feedback was heard in some capacity, if only on the JP forums, because in all honesty, Yoshi and most of his team who can't speak/read english are just ignorant.
it's kinda recommended for nearly everyone in the west to know atleast 2 languages (generally your mother lands language and english, as that's the universal language) yet you got Yoshi ... the LEADER of FF14 never speaking a single word, even if it's broken as all hell, the guy next to him speaks poorly english, but understandable and when he speaks english everyone respects him.