FF9の「Melodies of Life」はゲームをクリアしたあとに改めて聴いた時、
言葉の意味と冒険の記憶とが深く重なって、より涙を誘った記憶があります。
2番の「わたしが死のうとも~」の下りとか。
一方で、言葉の細部までは分からない外国語の歌詞では、
オノマトペっぽく音の感じや旋律の雰囲気で共感する部分も多い気もします。
なので、グローバルなゲームタイトルなので難しいとは思いつつ、
たまには言語として意味をかみしめる追体験もしてみたいと思いました。
FF9の「Melodies of Life」はゲームをクリアしたあとに改めて聴いた時、
言葉の意味と冒険の記憶とが深く重なって、より涙を誘った記憶があります。
2番の「わたしが死のうとも~」の下りとか。
一方で、言葉の細部までは分からない外国語の歌詞では、
オノマトペっぽく音の感じや旋律の雰囲気で共感する部分も多い気もします。
なので、グローバルなゲームタイトルなので難しいとは思いつつ、
たまには言語として意味をかみしめる追体験もしてみたいと思いました。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Cookie-Richtlinien
Diese Website benutzt Cookies. Wenn du keine Cookies auf deinem Gerät einsetzen möchtest, benutze bitte nicht diese Website. Bitte lies die Square Enix Cookie-Richtlinien für weitere Informationen. Deine Nutzung dieser Website unterliegt außerdem den Nutzungsbedingungen und den Datenschutzrichtlinien der Square Enix-Websites, und indem du diese Website nutzt, akzeptierst du diese Bedingungen. Die Nutzungsbedingungen, Datenschutzrichtlinien und Cookie-Richtlinien lassen sich auch über Links unten auf dieser Website finden.