Results 1 to 10 of 462

Hybrid View

  1. #1
    Player
    ArslanMalqir's Avatar
    Join Date
    Jul 2022
    Posts
    9
    Character
    Arslan Malqir
    World
    Zodiark
    Main Class
    Dark Knight Lv 90
    I'd also definitely like some kind of source on the idea that Ishikawa was under the impression that translation was a 1:1 thing, because as far back as 2018 there's an interview with her and one of the localizers on the team where the localizer specifically points out that he sits close to her in the same office and they're constantly revising and going back and forth between each other as the scripts are being written, and if there's any confusion at all they go directly to the scenario team for information. They even pointed out that absolutely everything is sent to Yoshi-P for direct review before it's allowed to go out.

    Even if it's no longer the case that she literally sits in the same office as them, I'd be absolutely shocked if Ishikawa somehow forgot the process in the years between then and now, or if the localization team just lied about it in a public interview.
    (14)

  2. #2
    Player Necrotica's Avatar
    Join Date
    Jul 2019
    Posts
    619
    Character
    Dolly Derringer
    World
    Jenova
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by ArslanMalqir View Post
    I'd also definitely like some kind of source on the idea that Ishikawa was under the impression that translation was a 1:1 thing, because as far back as 2018 there's an interview with her and one of the localizers on the team where the localizer specifically points out that he sits close to her in the same office and they're constantly revising and going back and forth between each other as the scripts are being written, and if there's any confusion at all they go directly to the scenario team for information. They even pointed out that absolutely everything is sent to Yoshi-P for direct review before it's allowed to go out.

    Even if it's no longer the case that she literally sits in the same office as them, I'd be absolutely shocked if Ishikawa somehow forgot the process in the years between then and now, or if the localization team just lied about it in a public interview.
    Is Yoshi given a direct translation of the changes? Or is it localized back to him?
    (8)

  3. #3
    Player
    KariTheFox's Avatar
    Join Date
    Dec 2021
    Posts
    541
    Character
    Hikari Tamamo
    World
    Balmung
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by Necrotica View Post
    Is Yoshi given a direct translation of the changes? Or is it localized back to him?
    There is no such thing as a "direct translation" in the first place. You are always going to lose some meaning and cultural context when translating. And translators will have to make choices about how to construct the localized text. You're always working with a compromised text when dealing with a localization. There are always many ways to translate something between languages, and they're going to be both right and wrong in some ways, no matter what.

    Do I agree with all the choices the localization team makes? No, I actually dislike a lot about the localization.
    I would have made different choices personally. But I'm not a professional localizer, working in the context of a commerical product with a top down decision to have every character speak in a certain stylized kind of way.
    (4)