Results 1 to 10 of 462

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Tsukino's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,142
    Character
    Tsukino Mahou
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Pictomancer Lv 100
    Quote Originally Posted by Ransu View Post
    The translations have been like this as far back as HW because of how the english script is written. Its spoken in an old english style while JP and other languages are translated more straightforward. IMO we get the better experience and the scripts are still the same overall, just spoken slightly different due to the old english style.
    There's more cultural nuance to this than I think gets discussed very often.

    There is just as much uncommon, unusual, and archaic speech in the Japanese script. It's all over the place, and different characters and races/species use different forms of Japanese that are all not used in real life in Japan today. However, all of this vocabulary and these speech patterns are commonly found in pop culture media scripts, most notably in video games. So the difference is not in the English scripts using more antiquated English than the Japanese scripts do antiquated Japanese, but in the average exposure the audience has to those versions of the languages.
    (9)
    Last edited by Tsukino; 07-09-2022 at 04:18 AM.