Thank you for breaking a lot of this down.

Quote Originally Posted by Midareyukki View Post
1 - Nael van Darnus's gender was unknown in Japanese. They never referred to Nael with a gendered part of grammar, since Japan can keep gender vague. English cannot, and they assumed Nael to be male. Come Coils and she's a woman. So the English team had to rush to Koji Fox about this, and he had to make up on the spot a bit of canon to justify the change. That the Nael we see is Eula van Darnus, his sister who took over his position when the real, male Nael died.
This is honestly really stupid imo. English already has a way to make gender vague and that's with neutral pronouns. If they messed that up then I would ask "Why didn't they clarify the gender of the character instead of assuming?" But to realize they made a mistake and create new lore to avoid admitting the mistake is really bizarre to me. I would have apprecated more if they just said "Yeah we messed that up when we first translated/localized it so we'll try to fix it."