Quote Originally Posted by anhaato View Post
What’s your point? I didn’t say anything about the translators I said the *localization* is making unnecessary changes. I’m really failing to see what this has to do with the quality of the localization.
Yeah. But without understanding the situation, just saying "the localization" doesn't really cut it. Stuff that you find "unnecessary" truly isn't when you understand what's going on.

TLDR: stop saying they're "unnecessary changes", when it's not even their job to change things. Their job is to do what the scope established for them is. What was "unnecessary" to you really depends on what the team works with. And that's what I explained.