Quote Originally Posted by Nestama View Post
I think it would be better to play the scenes back to back in video, rather than single out of context dialogue boxes (I'm implying there's a chance that what Y'shtola is saying here will match what she says in French/Japanese with the full scenes played out).

That said, I'm pretty sure the localisation team still works very closely with the Japanese team or something (unsure if this has changed over the years. I just recall a thread made by someone on the localisation team some years back explaining how things were being done).
If I'm not mistaken, the old localization team (Who worked on the game until somewhere in late HW or SB to my knowledge) is the one who's praised for their excellent work but they have been moved to work on FFXVI.
The current one has worked on both ShB and EW to my knowledge but unsure of any other details.
Please for anyone with more info please correct me if I'm wrong or lacking.