Quote Originally Posted by einschwartz View Post
No.
I just want what I read in the english text matches with what I hear/understand from (in my case) the JP audio.
I should not need to do mental gymnastic deciphering the missing context from one of the language.
It's frustrating when you want to be immersed with the story.
Then play with JP text? I've played through the game in both JP and EN languages and the nuances in the story are minor. 1:1 translations are impossible, especially with style of English they use for the localization.