I've been going through more translations. The amount of context EN is missing is staggering.
I asked for one of the Mothercrystal cutscene because it's always bothered me how vague and confusing it was. Well, not in other languages, apparently!
"As thou hast seen on thy journey through the aetherial sea, souls are drawn to thee. Mayhap this trait will prove to be a boon rather than a hindrance... It is thy hopes and prayers that enable Azem's invocations and give them life, so keep them close. But pray, remember this... When the way forward is hidden even from the mind's eye, look not to the invocation, but within yourself. These were the words of the crystal's original bearer."
vs.
"Even those who don't even have a body anymore will answer your call...just like the souls in the Aetherial Sea. But you need to be aware of one thing. Azem's art is not simple magic. Rather, it is based on your own will that will only take form once you carry a heartfelt wish within you. 'Walk confidently towards your goal, following the dearest wish in your heart. Only then those powers will unfurl.' Those were the words of the creator (gendered based on WoL) of this magic."
- There's been confusion as to whether or not Emet & Hyth were brought back to life in UT (which is another translation I'll get to), but other languages make it clear only their souls were called.
- There's been confusion over who the "crystal bearer" was, even a thread dedicated to it on the lore forum at one point, when that terminology isn't used in other languages and it's clear Hydaelyn is referring to the WoL's Azem.
- The EN implies that whoever came to the WoL's call in UT would be happenstance when, in fact, it was the WoL's heartfelt wish to see Emet & Hyth.
Someone mentioned to me that Ishikawa believes translations are consistent and everyone's getting the same story and EN absolutely is not. I've even started looking at some key scenes in ShB only to discover context missing from them too. I don't know what's going on with EN, but I'm more than a bit frustrated I have to cross check other languages to see what I'm missing or to make sense of certain scenes.