Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 17
  1. #1
    Player
    Nekaru_Infitima's Avatar
    Join Date
    Sep 2020
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    322
    Character
    Nekaru Infitima
    World
    Balmung
    Main Class
    Reaper Lv 100

    The name "Sharlayan" drives me crazy.

    Anyone else slip up so much and say 'Sharlaya' ? I did before EW, and most of the beginning of EW as I thought it would be.

    Like IRL we say America and American people.
    Japan is Japan and Japanese
    Australia and Australians
    Etc.

    But it's Sharlayan and Sharlayan People
    Not Sharlaya and Sharlayans.

    Any idea why they did this? I keep messing it up so much.
    (2)
    Name Meaning:
    Nekaru = Neko + Hikaru
    Infitima = Infinity + Ultima

  2. #2
    Player
    NegativeS's Avatar
    Join Date
    Jun 2021
    Location
    Azeroth
    Posts
    803
    Character
    Negative Space
    World
    Seraph
    Main Class
    Fisher Lv 100
    I kinda had the pronunciation bashed into my head after the Astrologian questline, seeing as how they said it as often as they breathed.
    (1)


    My outline for a Chemist healer: https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/513527-Healer-Concept-Draft-Chemist

  3. #3
    Player
    Nekaru_Infitima's Avatar
    Join Date
    Sep 2020
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    322
    Character
    Nekaru Infitima
    World
    Balmung
    Main Class
    Reaper Lv 100
    Quote Originally Posted by NegativeS View Post
    I kinda had the pronunciation bashed into my head after the Astrologian questline, seeing as how they said it as often as they breathed.
    See I dunno how I missed it, I did that questline. But "Sharlayan" Astrology is again a descriptor, like American something. If they said the PLACE was called Sharlayan (adjective) I must have misread it as a literal adjective and didn't think it was the name.

    Now that we had the name, the grammar keeps making me slip.
    (1)
    Name Meaning:
    Nekaru = Neko + Hikaru
    Infitima = Infinity + Ultima

  4. #4
    Player
    Floortank's Avatar
    Join Date
    Dec 2016
    Posts
    902
    Character
    Kaska Onerys
    World
    Balmung
    Main Class
    Dragoon Lv 90
    The game uses Sharlayan many times as a proper noun rather than an adjective. You can be forgiven for not realizing this, especially if you're new and haven't done a lot of quests.

    Noun: I come from Sharlayan.
    Adjective: These Sharlayan books are hard to read.
    (1)

  5. #5
    Player
    Averax's Avatar
    Join Date
    Mar 2015
    Posts
    2,439
    Character
    A'ver Snow
    World
    Coeurl
    Main Class
    Pictomancer Lv 100
    It bothered me because i always thought it sounded like charlatan
    (1)

  6. #6
    Player
    arcaneguilt's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    5
    Character
    Zezenpa Hehenpa
    World
    Tonberry
    Main Class
    Culinarian Lv 90
    Might be because Japanese wording for the people/person originating from a place is a bit different,
    instead of America and American (people), they write it as アメリカ (Amerika) and アメリカ人 (Amerika-jin/hito).
    Even the Japanese (people) is called 日本人 (Nihonjin/Japan people), which is from 日本 (Nihon/Japan) and 人 (person/people), hence it's Japan People instead of Japanese in their native wording.

    Which makes sense why they name it Sharlayan and Sharlayan People since they don't do -nese, -ian, -ish, or other forms in their wording, but it applied only for the JP dialogue though.
    It might be a deliberate choice from Koji and their localization team for choosing Sharlayan People instead of Sharlayanese in the EN version.

    Endwalker related-- I'm more triggered to as why they call the planet a star. Even the JP dub/sub refers it to 星 (star). It's the IRL common sense wrongly applied to the fantasy setting, I know- but it triggered me nevertheless lol.
    (2)
    Last edited by arcaneguilt; 12-09-2021 at 02:22 PM.

  7. #7
    Player
    Fyrebrand's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    1,188
    Character
    Friel Wyndor
    World
    Siren
    Main Class
    White Mage Lv 97
    I agree, it's super weird. I feel like the adjective should be "Sharlayanian" or "Sharlayanese" or something. Or, as you suggested, have the country name be "Sharlaya" instead. They shouldn't just use "Sharlayan" as both the name of the country and the descriptor for something/someone from there.

    Imagine characters in this game saying "I'm Ala Mhigo" or "I'm Gridania." You'd think they had brain damage, or else the game had the worst translation ever. But that's exactly what a character referring to themself as "Sharlayan" is doing.
    (0)

  8. #8
    Player
    arcaneguilt's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    5
    Character
    Zezenpa Hehenpa
    World
    Tonberry
    Main Class
    Culinarian Lv 90
    Out of curiosity, do have any NPC in their dialogue refer themselves as "Sharlayan" and not "Sharlayan People"?
    Maybe something like "...as a Sharlayan, I..."?

    I used JP Voice and EN Sub, but I usually auto-translate the JP voice as sometimes it's has subtle difference between the JP and EN dialogue.
    Now that this topic is created, I'm genuinely curious whether or not they missed a few lines like how Fyrebrand mentioned above.
    This is actually interesting~
    (0)

  9. #9
    Player
    Nafreyu's Avatar
    Join Date
    Nov 2019
    Posts
    133
    Character
    Laethoran Arventi
    World
    Sophia
    Main Class
    Bard Lv 90
    No, English speakers call the Japanese that. They call themselves Nihonjin, hailing from Nihon (Nippon).

    I can agree with the nation sounding better if it were called something like Sharlay; where an object in origin or person coming from Sharlay is identified as being Sharlayan, but it's not.

    Also, to turn your entire naming convention on it's head. The correct Suffix to use is 'ite'.
    (1)

  10. #10
    Player
    kaynide's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Posts
    2,879
    Character
    Kris Goldenshield
    World
    Tonberry
    Main Class
    Gladiator Lv 100
    It’s not unheard of irl.

    For example, Romani (or Roma) can refer to the people as a collective noun “The Romani people” or as an adjective “Romani culture” or “Romani dress”.
    (3)

Page 1 of 2 1 2 LastLast