Wenn man die Humoralpathologie in Bezug auf die Skills anschaut, haben wir u.a.:
- Haima (Blut)
- Phlegma (Schleim)
- Druochole, Kerachole, Ixochole und Taurochole (Galle)
Interessanterweise haben nur die "Gallen"-Skills Humor-Kosten. Haima und Phlegma jedoch nicht, obwohl diese auch Bestandteil der Humoralpathologie (laut Wikipedia) sind.
Da passt die englische/französiche Übersetzung doch etwas besser. Aus dem medizinischen Spektrum hätte man viel mehr nehmen können. "Humor" ist einfach etwas unglücklich gewählt.
"Humorale Lehre" hätte vielleicht besser gepasst. Oder man bleibt beim Griechischen und nennt es "Chole", wenn es eh nur die 4 Chole-Skills betrifft.