Ah super merci je vais jeter un oeil.Pour ce qui est des traductions tu as ce blog qui te fait une comparaison des traductions et doublages dans plusieurs langues (japonais, allemand, anglais et français)
https://fr.finalfantasyxiv.com/lodes.../blog/4228591/
Tu pourras te donner une idée, mais en général là où la version française reste fidèle à la version japonaise, la version anglaise par contre se permet certaines libertés (exemple avec la description de la monture "très gros minou")
Parce que les ajouts de la version anglaise sont intéressants (quand c'est sur un sujet qui est assez important).
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.