Results -9 to 0 of 40

Threaded View

  1. #36
    Player
    Fenral's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    2,179
    Character
    W'fharl Tia
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Viper Lv 100
    Wanted to be on sooner with JP translations, but the forums seem to think logging in to decorate isn't a real login or something.


    Your translations are basically correct, though I would transcribe the first one as それは道しるべであり、あなたを人を試すもの. Grammatically, it's more like, "It will be your guide, but it will also be a test for you, and for man." The suggestion being that the WoL is serving as a proxy for the worthiness of humanity itself.

    The line at 1:50 sounds like Alisaie. She even shows up on-screen a little after, speaking in the same tone. Rie Murakawa has a really distinctive voice, and Alisaie's speech patterns are also very different from other characters. Transcription is correct, but going by spoken intent, "Let's put an end to [this] sufffering. Could anything be a more important wish than that?" Sounds more like her usual grumpy heroism than the other languages. Are they actually using the same line?

    Voice at 3:45 is 100% not Emet-Selch. My money is on Zodiark.
    (0)
    Last edited by Fenral; 11-15-2021 at 11:05 PM.