That's not what they're asking for. There are cutscenes that are not voiced. There is dialog outside of cutscenes. OP wants to be able to read dialog in German because that's their native language but see game terms like action names and UI elements in English because most community media for this game is presented in either Japanese or English. If they play with the game in English so that their client uses the same language as guides and databases, their dialog must also be in English, even if their cutscene vocals are set to German. If they play the game in German so that their dialogs are in German, their actions and items have to be in German and it'll be more work trying to match the English names from guides and databases to the German names in their client.