
 Originally Posted by 
KarstenS
					 
				 
				snip
			
		 
	 
  Please reread what you just wrote. 
 Mein eisiger Zorn, der das Blut in meinen Adern zum kochen bringt, soll der Brennstoff meines Hasses sein. 
  
 Where in there does it imply he's talking about the WoL if you're the german expert here. I never disagreed that hunt clearly means the final showdown with the WoL. But the anger and hatred which YOU quoted from me btw, is clearly talking about himself. He uses "Mein" und "meinen, meines" I'm not sure how to explain this more in depth. The sentence afterward is completely irrelevant to what you quoted from me in the first place as I was talking about the differences in the following sentence "My icecold wrath that is boiling through my veins shall be the fuel of my hatred. That is the word for word translation, where is he is talking about himself, meanwhile in English French and Japanese he is directly saying YOUR ice old wrath and so on and so forth.