Agreed, the one superior thing FFXI has for sure is its auto-translate dictionary/system.
Agreed, the one superior thing FFXI has for sure is its auto-translate dictionary/system.
I don't understand why you have to encounter a particular translator term in order for it to appear in the list. Why can't it be permanent?
My signature is edible. Go ahead, try some.
Hello!
Please feel free to continue to discuss this matter, but refrain from making any "sexual" comments using the old Auto Translate words.
Thank you and have a fun day.
-Senior Game Master Jhanaka
I wonder why we can't have beavers in FFXIV. I always wanted some giant, oversized beaver to jump out from the wood to swallow me whole. If we could get beavers in the game, maybe we could get them in translator!
Last edited by Xoo; 03-31-2012 at 11:05 AM.
My signature is edible. Go ahead, try some.
Wait, what? I'm confused. Who did that?
Seriously, thats like poking a sleeping tiger.
Last edited by Majidah; 03-31-2012 at 11:46 AM.
I lol'd that this was posted as a preventative measure. You can tell right away that this guy was an FFXI player.
Yeah, really wondering where that one came from... Unless somebody did and it was deleted that's just asking for somebody to do it... Sorry but it's true. Not saying they should, but yeah...
Going back on topic I wholeheartedly agree that they need to redo the auto translator. Often it's hard to do a shout to get something materia melded when I can't explain to a japanese player what item I want melded, and with what materia. Or if I'm trying to get something crafted.
Me: "I want a pair of felt kecks made. <Can you do it?>"
Player: *speaks something in Japanese*
Me: "Um... Okay." *checks the auto translator* <Weaver> <Can you do it?> *checks the translator, finds there's no phrase for Felt Kecks* ... Crap.
And especially doing dungeons, really hard then since you can't put <Aurum Vale> when it doesn't show up. Also I totally agree on the undergarments part! Type "under" and you get that instead. You'll get plenty of laughs from it, but gets annoying over time.
EDIT: And something funny, when they remove certain phrases from the translator and you have it in a macro it converts into <???> instead. I got one made for the battle regimen and it reads something like "Starting <???>! Get <Ready!>" just funny to look at that, lol.
Last edited by Mihana; 03-31-2012 at 09:31 PM.
You aren't getting <Aurum Vale> because it is in the auto-translator as <The Aurum Vale>. Just sayin'.
Currently playing: Fire Emblem Awakening & Tales of Xillia.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.