Page 1 of 9 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 86
  1. #1
    Player
    Karty's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    191
    Character
    Kilty Nogeloix
    World
    Ridill
    Main Class
    Thaumaturge Lv 70

    漢字が難解なので改善して欲しい。

    シナリオクエストで使われている漢字が難しすぎて読めません。
    CERO審査は表現等に関して審査されてCERO B(12才↑)となったと思いますが、12才でも読める漢字を使用するとか、
    漢字(かんじ)などと振り仮名をつけるだけでもシナリオライターの意図した表現を伝えられると思います。
    (グリタニアの設定が和という話なのでシナリオ上でも漢字を多用してしまうのかも・・・)

    最低限、文科省の定める常用漢字以外を使う場合は、振り仮名をつけるべきだと思います。
    (46)

  2. #2
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    リムサ・ロミンサ
    Posts
    533
    不具合といえるかどうかは別にしても12歳という年齢に配慮したほうがいいというのはわたしも賛成です。
    この点については当初に比べるとマシになったと思いますが、まだ読めない漢字が多いですね。
    (20)

  3. #3
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    151
    私もそれは思いますね^^;
    漢字が難しくて読めない場合がよくある気がします。
    何度も出てくる難しい漢字には、シナリオを理解するうえでも、振り仮名は必要だと思います。
    あと、四字熟語を多用する種族に対しても同様のことが言えるかもしれません;;

    改善できるのであれば、ぜひよろしくお願い致します。

    ふと、思ったのですが、このスレッドは「ウェブサイトフィードバック」の「サイトに関するご意見ご要望」の方がふさわしいのではないでしょうか?
    (10)

  4. #4
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    ウルダハ
    Posts
    27
    Quote Originally Posted by Karty View Post
    最低限、文科省の定める常用漢字以外を使う場合は、振り仮名をつけるべきだと思います。
    同感です。

    ディレクター?クリエーター?の演出は ともすれば独りよがりなものになりがちです。
    演出のあり方を公共に照らし合わせて考えることも必要ですよね。

    〝社会通念上アリなのか〟といった視点を持つということです。
    制作現場の〝伝えたい思い〟を最大限尊重した上で、どういう形であれば作品として成立するのか。
    そこを考えるのがPなりといった責任者の腕の見せ所です。

    このままでは「夜露死苦」などと同レベルの演出だといわれても仕方ないと感じます。
    (15)

  5. 03-27-2011 03:39 PM

  6. #5
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    リムサ
    Posts
    4
    「漢字が難解なので改善して欲しい。」
    私も振り仮名欲しいです。

    FF11をプレイしている時も同じように感じました。

    佩楯(はいだて)という装備品がありましたが、読めませんでした。
    辞書やらで調べれば…、それもありです。でもね^^;
    (15)

  7. #6
    Player
    syachosan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    105
    Character
    Orcinus Orca
    World
    Masamune
    Main Class
    Marauder Lv 50
    最近、メインシナリオを進めましたが、アルマジャやイフリートの言葉が理解できませんでした。蛮族や蛮神の言葉がわかる冒険者。でも意味は理解できない・・・ではなんとも><;
    (16)

  8. #7
    Player
    oakkie's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    722
    Character
    Oakkie Tarah
    World
    Durandal
    Main Class
    Archer Lv 90
    意味不明なカタカナの列挙で世界観(笑)を出したがるクリエーターもいれば、
    難解な漢字で雰囲気作り(笑)したがるクリエーターもいる。

    どちらにもいえることは、自己陶酔もほどほどにしとけよ、って所ですね^^

    今だったらまだテキストの全修正が入っても構わないですね。
    (16)

  9. #8
    Player
    Suguha's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    72
    Character
    Riz Nurse
    World
    Tonberry
    Main Class
    Goldsmith Lv 50
    「坡」や「址」など単体で何と読むのかよく分からない単語が多いですもんね・・・。
    サービス開始時より減っているとは言え、落ち着いてからでいいのでもう一度見直していただきたいですね。
    (16)

  10. #9
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    山城にいたこともありました
    Posts
    584
    格闘クエストでまさか辞書と格闘する事になるとは思いませんでしたが、あれはあれで楽しかったです。
    ともあれ、「辞書を引けば分かる」「会話のネタになる」と言っていられる内に、コンフィグで振り仮名設定が可能になる程度には改修してほしいですね。クエストであえて難しい感じを使うのならそれはそれとしてアリなので(海外の事はよく分かりませんけど)。
    (6)

  11. 04-04-2011 05:50 PM

    Reason
    古い投稿なので、現状との相違が大きいと判断

  12. #10
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    896
    錫鉱と銀鉱をよく見間違うんですよね
    見間違えたからといってアイコンは別なので実害はないんですが、気になります。
    スズ鉱でいいんじゃないでしょうか。
    (14)

Page 1 of 9 1 2 3 ... LastLast