Quote Originally Posted by Nestama View Post
Why not? What Lyna says in EN perfectly matches her body language. I may need you to specify what you mean by "clearly not localisation decisions," as everything localised is a localisation decision and has been given the okay by the higher ups (as mentioned in the link I posted in the previous page).

Also gotta remember that Koji Fox is co-leader of the world/lore developing team, as well as the English translation and localisation director.
Ehr lets see... decisions made due to cultural differences, or incompatible terms that cannot be directly translated.

Personally I believe that the the cultural part is bollocks, but at least I can see their reason there.

What would be a reason to make a change like that Lyna line? It doesn't seem to serve a purpose other than changing it for changes sake.