Quote Originally Posted by Makeda View Post
I would encourage them to have the English localization team rewrite the Japanese scripts and then have the Japanese staff rewrite again for cultural localization. Whoever is in charge of the English localization is just a much better fiction writer than anyone else there, and also know when to make and when to pull back on juvenile humor...
koji fox does both himself, he is lore master and makes sure that both the JP and NA are the same. ( i mean he isn't literally the only one) but he is a major part of it all.