Quote Originally Posted by Halivel View Post
I can't say I'm fluent, but he speaks about lookout people being dead again (suppose they saw few dead groups on their way). And yes, seeing it like "Hmph" in English was weird. XD
Yep, this is it. "また見張りがやられてやがる……。" Not really important, just kind of weird that it's different.

I typically play with English text and Japanese voices, and I didn't notice anything particularly strange this time around. Almost everything that was voiced in the main story quests carried the same meaning, and I am very critical of this localization team in general.

There is one reference that they did not carry over this time, just like they dropped the ball on "The Floating Continent" and "Knights of Round" in Heavensward. And that is that the Gunbreaker ammunition is called "soil" in Japanese, in reference to Final Fantasy: Unlimited of all things.