Results -9 to 0 of 113

Threaded View

  1. #11
    Player
    Makeda's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    976
    Character
    Makeda Fyah
    World
    Ultros
    Main Class
    Reaper Lv 90
    The particular example you give of commenting on the size of the guy would be offensive to many in English countries. I guess the same is not true in Japan?

    There are YouTube vids comparing the dialogue and I have noticed that the Japanese stuff often has a lot of sexualized commentary that to my reading comes across as somewhat juvenile and not as well written... I have heard Yoshi-P say that most lore questions come from NA and EU players and reading what the Japanese players get makes me guess why...

    I would encourage them to have the English localization team rewrite the Japanese scripts and then have the Japanese staff rewrite again for cultural localization. Whoever is in charge of the English localization is just a much better fiction writer than anyone else there, and also know when to make and when to pull back on juvenile humor...

    Unless the YouTuber in question was lying, the entire Hourchefaunt story arc in Japanese was just him repeatedly trying to get the character in bed... whereas in English he develops an amazing personality...
    - this is the kind if difference that can lead to very different levels of player devotion to a game...
    (5)
    Last edited by Makeda; 07-12-2019 at 03:55 AM.
    Striving for perfection is the path to one's downfall. 'Tis the paradox of the immaculate carrot. | Jah Bless. One God, One Aim, and One Destiny - Marcus Garvey.
    Until the philosophy which holds one race superior and another inferior is finally and permanently discredited and abandoned, everywhere is war - Ras Tafari.