To those who play in English with Japanese voice and can understand Japanese, has anyone else noticed the major differences between the English and Japanese dialogues in Shadowbringers? There has always been some differences but this time around, as I'm playing through the MSQ, it just feels very strange as what the Japanese voice is saying and the English dialogue is completely different.
While there are many instances of this throughout the MSQ, one is when the Exarch meets Vauthry; In the Japanese version, the Exarch says something along the lines of, you've gotten really big since I last saw you. Where as the English version is something like your as "enormous as ever". Differences like this are all over the MSQ this time, especially during CS of past events or when a character is explaining something deep, it feels like they are saying/implying two completely different things.
This doesn't really matter unless you are someone who plays the English Version with Japanese voice and can understand Japanese but just think for a game where the story is so deep and hints in dialogues play a important role in foreshadowing, they should make the dialogues more similar.
End of Rant.