Results -9 to 0 of 4255

Threaded View

  1. #11
    Player
    Gwenorai's Avatar
    Join Date
    Feb 2019
    Location
    Ivalice
    Posts
    1,162
    Character
    Dyslexius Nervar
    World
    Odin
    Main Class
    Reaper Lv 90
    Quote Originally Posted by cicatriz313 View Post
    I mean, do you have access to the JP words or are you just going off of what someone else said? I would like to look at them and see if I can put my rudimentary Japanese to the test.

    Edit: Gonna see if I can swap my client lol
    Good one to look at is the difference between Middyy's quotes; English Middy is a lot more ominous and at first, you couldn't tell if he was going to help or not. Japanese version he wasn't and it was clear he was there to help. Lyse in stormblood has her be more 'blonde syndrome' protag - and comes across as outright flirtatious to WoL in the Japanese versions. Xenos's famous comment after Shinryu is also different. Just points to look at since I don't know Japanese and I'm going off the reported comments from other users who are bilingual. But you can use these points as reference points if you go rewatch some cutscenes~

    I'm sure someone here who is also bilingual can chip in on the differences, or those who have also seen the same comments/videos of the translation differences.

    Quote Originally Posted by cicatriz313 View Post
    Mmk so, the line about going to rabanastre and not seeing anyone in japanese is:
    Watashi mo katsute rabanasuta e omomuita koto ga aru ga, dansei vu~iera no sugata o mitsukeru koto wa dekinakatta nē.
    Which is interesting because it specifically says not seeing male Viera in Rabanastre. (dansei)
    Interesting, is the dialogue pretty much exact throughout? o:
    (1)
    Last edited by Gwenorai; 03-14-2019 at 06:09 AM.