I'm just gonna straight up call out English localization team since they are responsible. This translation is the cause of player confusion and frustration. This previous offender is in fact Tsukuyumi Ex's Dark and Bright blade. In Japaneses it's simply left slash and right slash. Simple and easy to tell. For English users we are forced to memorize it, but luckily, Bright has "right" in it and so confusion wasn't bad. This time, starboard and larboard are leaving people clueless. The fact that two words look so similar isn't helping me to memorize at all. This translation gets a big F from me.