Page 11 sur 24 PremièrePremière ... 9 10 11 12 13 21 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 101 à 110 sur 234
  1. #101
    Player
    Avatar de Zefie
    Inscrit
    juin 2011
    Messages
    5
    Character
    Zuiroh Snowgaze
    World
    Hyperion
    Main Class
    Arcaniste Lv 31
    Citation Envoyé par Majidah Voir le message
    ok asi que vax, signy, irana y pralina son todos tambien de argentina *va tomando nota*
    no me hubiera imaginado que habian tantos jaja en besaid pregunté un monton de veces y no vi a ninguno

    ///

    okay so vax, signy, irana and pralina are all Argentinian too *takes note*
    I wouldn't have imagined there were so many haha I've asked around in besaid a buncha times and couldn't find any
    Yo soy el amigo del que Vax hablaba... así que suma un Argentino más al grupo... xDDD

    Saludos... :P
    (3)

  2. #102
    Player
    Avatar de acidmax
    Inscrit
    mars 2011
    Messages
    32
    Character
    Boa Hancock
    World
    Moogle
    Main Class
    Occultiste Lv 34
    Citation Envoyé par Kimem Voir le message
    Hi. I'm spanish, i don't even able to speak english (but i can write it) and i don't want spanish translation, just a server with all the spanish speakers there (latins and from spain).

    I don't want a invite to go to a "fiesta", i don't want to loot a "Cimbrel demoledor +1" and that crap. I don't want to ask a crafter to craft a "Espada de la luz" for me and he won't be able to do it because he don't know what is it. I don't want confusions with jobs (Like DRU being conjurers for germans).

    So please, don't translate it. In games fully translated like WoW, is annoying to look info using translated names. I will need his original name in english for look info, so just don't translate it and it will be easier to find info.

    Lo siento, no me gusta no poder comunicarme con el resto de jugadores solo para leer nombres ridículos. Ya basta con un wow y sus "Forjaz" (Ironforge), "Paramos de Poniente" (Westfall) y chorradas de ese estilo.
    I totally agree with u, thas why i dont like portuguese version of wow exactly for that reason. I dont support voices, names, items, skills, jobs, attributes... to be translated cuz usualy they sound very stupid. Just translate dialogs for those who cant enjoy the story cuz they dont have enough english knowledge.
    (4)

  3. #103
    Player
    Avatar de Majidah
    Inscrit
    mars 2011
    Lieu
    Ul'dah
    Messages
    1 889
    Character
    Majidah Sihaam
    World
    Balmung
    Main Class
    Archer Lv 50
    Citation Envoyé par Zefie Voir le message
    Yo soy el amigo del que Vax hablaba... así que suma un Argentino más al grupo... xDDD

    Saludos... :P

    jajajaja ok dale, asi que argentinos: majidah, zefie, vax, signy, irana y pralina. seguimo' sumando :- D
    (2)

  4. #104
    Player
    Avatar de Signy
    Inscrit
    dcembre 2011
    Lieu
    Ul'dah.
    Messages
    329
    Character
    Signy Ragnarok
    World
    Hyperion
    Main Class
    Maraudeur Lv 50
    Zettai Infinnitum de Besaid también es argentino, había visto a un par mas dando vueltas por besaid pero me parece que no pasaron el payment.
    (1)
    I'm the Princess of the Night~~


  5. #105
    Player
    Avatar de Kimem
    Inscrit
    octobre 2011
    Lieu
    Spain
    Messages
    33
    Character
    Kimem Macho
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Arcaniste Lv 50
    Yeah, just the text of quest should be ok, but no the names PLEASE!

    Élémentaliste, Druide and Conjurer are the same job... Please no more localized and confusing names! Use the same names for all the items / jobs / skills / zones!

  6. #106
    Player

    Inscrit
    janvier 2012
    Lieu
    Trabia
    Messages
    10
    I agree to translate only the text/NPC but not the name of the items.
    I remember when I used to play wow, people went crazy with the orders as "all go to Ventormenta" instead of "Stormwind". And Not to mention the names of the mobs. :P

    So /thumbsup (Español)
    (2)

  7. #107
    Player
    Avatar de codeKURISU
    Inscrit
    juillet 2011
    Lieu
    Gridania
    Messages
    7
    Character
    Code Kurisu
    World
    Cactuar
    Main Class
    Archer Lv 60
    Code Kurisu, linkshell Sabotenders (Trabia)
    Agree on spanish translation but not in items, places or NPC names.
    (2)

  8. #108
    Player
    Avatar de Bowen
    Inscrit
    aot 2011
    Lieu
    Limsa Lominsa
    Messages
    1 248
    Character
    Luca Abbot
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Occultiste Lv 80
    I do not speak Spanish (Even though I am Mexican) but, I would like to support this thread.
    (3)
    Citation Envoyé par Fernehalwes Voir le message
    Thal's Balls! These forums are hot enough to melt an ice goddess.

  9. #109
    Player
    Avatar de Edel
    Inscrit
    dcembre 2011
    Lieu
    Spain
    Messages
    7
    Character
    Edhel Arslan
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Élémentaliste Lv 50
    It's a shame that we lose the history of this wonderful game. Please, translate it :_(
    (2)

  10. #110
    I dont think anyone wants a translation of places or items (it would be very confusing), i just want the lore to be translate, and the function of autotranslate considering Spanish.
    (1)

Page 11 sur 24 PremièrePremière ... 9 10 11 12 13 21 ... DernièreDernière

Tags pour ce sujet