Quote Originally Posted by HakaseNyan View Post
I'm fond of the Japanese naming. Mirage instead of Glamour. Mirage Dresser instead of Glamour Commode. They all mean the same thing, but I like the word mirage :C
A mirage is usually something you see that isn't really there.. which kind of fits, but a Glamour usually refers to a spell cast on someone to make them appear differently then they really are which REALLY fits. It's a very subtle difference but I feel they chose the better word.

Now they might have picked commode because they were going with the original french theme (ala Armoire), and while it does inspire thoughts of toilets in my head since I grew up in the US.. I'm not really going to care what they call it as long as it's useful. I do feel "Dresser" might have been a better pick though. Or Glamour Catalogue.